Paroles et traduction Axel Bauer - Qu'On M'Oublie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'On M'Oublie
Чтобы меня забыли
Je
ressemble
à
quelqu'un
Я
похож
на
кого-то,
Qui
ressemble
à
personne
Кто
ни
на
кого
не
похож.
Qu'on
ne
me
rappelle
pas
d'où
je
viens
Пусть
никто
не
напоминает
мне,
откуда
я
родом.
Qu'on
m'oublie,
Qu'on
m'oublie
Пусть
меня
забудут,
пусть
меня
забудут.
Je
pense
à
quelqu'un
Я
думаю
о
ком-то,
Qui
pense
à
personne
Кто
ни
о
ком
не
думает.
Je
comprends
que
je
ne
suis
plus
rien
Я
понимаю,
что
я
больше
ничто.
Qu'on
m'oublie,
Qu'on
m'oublie
Пусть
меня
забудут,
пусть
меня
забудут.
Je
ne
veux
pas
qu'on
m'aide
Я
не
хочу,
чтобы
мне
помогали.
Je
ne
veux
pas
qu'on
me
voie
Я
не
хочу,
чтобы
меня
видели.
Je
ne
veux
pas
qu'on
ait
peur
de
moi
Я
не
хочу,
чтобы
меня
боялись.
Je
ne
veux
pas
qu'on
m'éteigne
Я
не
хочу,
чтобы
меня
гасили.
Je
voudrais
juste
Я
просто
хочу,
Qu'on
m'oublie
Чтобы
меня
забыли.
Je
sais
j'étais
très
fort
Я
знаю,
я
был
очень
сильным.
Je
sais
j'étais
bien
Я
знаю,
у
меня
все
было
хорошо.
Mais
c'est
tellement
bon
d'aller
se
faire
voir
ailleurs
Но
так
приятно
уйти
куда-нибудь
подальше,
Pour
Qu'on
m'oublie,
Qu'on
m'oublie
Чтобы
меня
забыли,
чтобы
меня
забыли.
Alors
autant
pour
moi
Так
что
забудь
обо
мне.
Je
reviens
à
moi
Я
прихожу
в
себя.
C'est
pas
ma
colère
qui
me
fera
cracher
sur
ma
vie
Не
гнев
заставит
меня
плевать
на
свою
жизнь.
C'est
fini,
c'est
fini
Все
кончено,
все
кончено.
Je
ne
veux
pas
qu'on
m'aime
Я
не
хочу,
чтобы
меня
любили.
Je
ne
veux
pas
qu'on
me
croie
Я
не
хочу,
чтобы
мне
верили.
Je
ne
veux
pas
qu'on
me
demande
pourquoi
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спрашивали
почему.
Je
ne
veux
pas
qu'on
me
plaigne
Я
не
хочу,
чтобы
меня
жалели.
Je
voudrais
juste
Qu'on
m'oublie
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
забыли.
Je
ne
suis
pas
arrivé
au
bout
de
mes
joies
Я
еще
не
исчерпал
свои
радости.
Je
ne
sais
pas
ce
qu'on
attend
de
moi
Я
не
знаю,
чего
от
меня
ждут.
Qu'on
me
pardonne
si
j'ai
eu
tort
Пусть
меня
простят,
если
я
был
неправ.
Qu'on
m'oublie
c'est
tout
Пусть
меня
просто
забудут,
вот
и
все.
Je
veux
juste
Qu'on
m'oublie
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
забыли.
Qu'on
m'oublie
c'est
tout
Пусть
меня
просто
забудут,
вот
и
все.
Je
veux
juste
Qu'on
m'oublie
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
забыли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bauer Axel Ulrich Adolphe, Kadid Ilhem, Tamayo Juan, Giroux Arnaud Frederic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.