Axel Bauer - Qui me protège - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Bauer - Qui me protège




Qui me protège
Who Protects Me
(Axel Bauer/Ilhem Kadid/Alex Rossi)
(Axel Bauer/Ilhem Kadid/Alex Rossi)
Qui me promène à des milliers de moi?
Who takes me for a walk thousands of miles away from myself?
Qui veut me gâcher le peu que j'ai là?
Who wants to ruin the little I have here?
Qui décide de mon sort, de ma vie, de ma mort
Who decides my fate, my life, my death
Qui peut me défendre, pour la paix descendre?
Who can defend me, bring peace down?
Qui est de mèche, qui me brûle?
Who's in cahoots, who's burning me?
Pour de l'or, je n'ai que mon corps.
For gold, I only have my body.
Qui me protège? Veille sur moi.
Who protects me? Watches over me.
Qui me protège, qui est encore là?
Who protects me, who's still there?
Qui met l'enfer et se moque de moi?
Who puts me through hell and makes fun of me?
Seul à découvert, personne ne me voit.
Alone and exposed, no one sees me.
Un point à la surface, planté dans le décor
A dot on the surface, planted in the scenery
Tout ça me dépasse, je suis en dehors.
All this is beyond me, I'm out of it.
Qui est de mèche, qui me brûle?
Who's in cahoots, who's burning me?
Pour de l'or, je n'ai que mon corps.
For gold, I only have my body.
Qui me protège? Veille sur moi.
Who protects me? Watches over me.
Qui me protège, qui est encore là? Qui me protège?
Who protects me, who's still there? Who protects me?
Qui nous entraîne et peut tout effacer?
Who draws us in and can erase everything?
Qui prend la peine de vouloir me garder?
Who takes the trouble to want to keep me?
Qui me ramène, qui m'a laissé tomber?
Who brings me back, who let me down?
Qui me protège? Veille sur moi.
Who protects me? Watches over me.
Qui me protège, qui est encore là?
Who protects me, who's still there?
Qui me protège, qui me protège?
Who protects me, who protects me?





Writer(s): Axel Bauer, Ilhem Kadid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.