Paroles et traduction Axel Bauer - Qui me protège
Qui me protège
Who Protects Me
(Axel
Bauer/Ilhem
Kadid/Alex
Rossi)
(Axel
Bauer/Ilhem
Kadid/Alex
Rossi)
Qui
me
promène
à
des
milliers
de
moi?
Who
takes
me
for
a
walk
thousands
of
miles
away
from
myself?
Qui
veut
me
gâcher
le
peu
que
j'ai
là?
Who
wants
to
ruin
the
little
I
have
here?
Qui
décide
de
mon
sort,
de
ma
vie,
de
ma
mort
Who
decides
my
fate,
my
life,
my
death
Qui
peut
me
défendre,
pour
la
paix
descendre?
Who
can
defend
me,
bring
peace
down?
Qui
est
de
mèche,
qui
me
brûle?
Who's
in
cahoots,
who's
burning
me?
Pour
de
l'or,
je
n'ai
que
mon
corps.
For
gold,
I
only
have
my
body.
Qui
me
protège?
Veille
sur
moi.
Who
protects
me?
Watches
over
me.
Qui
me
protège,
qui
est
encore
là?
Who
protects
me,
who's
still
there?
Qui
met
l'enfer
et
se
moque
de
moi?
Who
puts
me
through
hell
and
makes
fun
of
me?
Seul
à
découvert,
personne
ne
me
voit.
Alone
and
exposed,
no
one
sees
me.
Un
point
à
la
surface,
planté
dans
le
décor
A
dot
on
the
surface,
planted
in
the
scenery
Tout
ça
me
dépasse,
je
suis
en
dehors.
All
this
is
beyond
me,
I'm
out
of
it.
Qui
est
de
mèche,
qui
me
brûle?
Who's
in
cahoots,
who's
burning
me?
Pour
de
l'or,
je
n'ai
que
mon
corps.
For
gold,
I
only
have
my
body.
Qui
me
protège?
Veille
sur
moi.
Who
protects
me?
Watches
over
me.
Qui
me
protège,
qui
est
encore
là?
Qui
me
protège?
Who
protects
me,
who's
still
there?
Who
protects
me?
Qui
nous
entraîne
et
peut
tout
effacer?
Who
draws
us
in
and
can
erase
everything?
Qui
prend
la
peine
de
vouloir
me
garder?
Who
takes
the
trouble
to
want
to
keep
me?
Qui
me
ramène,
qui
m'a
laissé
tomber?
Who
brings
me
back,
who
let
me
down?
Qui
me
protège?
Veille
sur
moi.
Who
protects
me?
Watches
over
me.
Qui
me
protège,
qui
est
encore
là?
Who
protects
me,
who's
still
there?
Qui
me
protège,
qui
me
protège?
Who
protects
me,
who
protects
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer, Ilhem Kadid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.