Axel Bauer - Re-Connaissance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Bauer - Re-Connaissance




Re-Connaissance
Re-Connaissance
Mon père
My father
Je t'appelle
I'm calling to you
Même si je ne viens
Even if I didn't come
Pas du ciel
From heaven
J'éspère
I hope you
Tout de même
Nevertheless
Que tu sens battre
Feel my wings beating
Un peu mes ailes
A little bit
Toutes ces petites choses
All these little things
Qui nous gênent
That bother us
Sans qu'on comprenne
Without us understanding
Nos métamorphoses
Our metamorphoses
On se les gardent
We keep them to ourselves
Pour soi-même
For ourselves
Tu sais tout le monde change
You know everyone changes
Et tout le monde dérange
And everyone bothers
On est parfois étrange
We are sometimes strange
Un mystère pour les autres
A mystery for others
Et pour soi-même
And for ourselves
Tout le monde se venge
Everyone gets revenge
De ce qu'on engrange
For what we store up
Le foin qu'on nous fait
The hay we are given
Quand on change
When we change
Ma mère
My mother
Qui m'appelle
Who calls me
Je te cueille
I pick you
Au réveil
Upon waking
L'enfant
The child
Quand même
Nevertheless
Vole de ses propres ailes
Flies on his own wings
Toutes ces petites choses
All these little things
Qui nous gênent
That bother us
Sans qu'on comprenne
Without us understanding
Nos métamorphoses
Our metamorphoses
On se les gardent
We keep them to ourselves
Pour soi-même
For ourselves
Tu sais tout le monde change
You know everyone changes
Et tout le monde dérange
And everyone bothers
On est parfois étrange
We are sometimes strange
Un mystère pour les autres
A mystery for others
Et pour soi-même
And for ourselves
Tout le monde se venge
Everyone gets revenge
De ce qu'on engrange
For what we store up
Le foin qu'on nous fait
The hay we are given
Quand on change
When we change





Writer(s): Bauer Axel Ulrich Adolphe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.