Paroles et traduction Axel Bauer - Sentinelle
Aïe,
adieu
au
sérail
Прощай,
Сераль.
Nos
locos
déraillent
Наши
локосы
сходят
с
рельсов
Tout
qui
fuit
passez
les
tenailles
Все,
что
протекает,
пропустите
клещи
Les
petites
bye
bye
Маленькие
до
свидания
Y
a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
La
suite
et
puis
on
se
tire
Дальше,
а
потом
мы
уходим.
Ailleurs
on
aura
des
choses
à
dire
В
другом
месте
нам
будет
о
чем
поговорить
A
dire
à
dire
oh
dear
Что
сказать,
что
сказать
о,
дорогой
Y
a
quelqu'un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
Me
mettez
pas
au
régime
sans
elle
Не
сажайте
меня
на
диету
без
нее
Aïe
il
ramène
sur
le
front
Ой,
он
возвращается
на
фронт.
Tes
cheveux
en
bataille
Твои
волосы
в
бою
Il
te
relie
quand
je
prends
mes
nuits
Он
соединяет
тебя,
когда
я
беру
свои
ночи
Des
nouvelles
de
taille
Новости
о
размерах
Y
a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
Qui
tient
la
chandelle
Кто
держит
свечу
C'est
pourtant
pas
pour
demain
Но
это
не
на
завтра.
La
veille
la
veille
la
veille
Накануне
вечером
накануне
вечером
Y
a
quelqu'un
qui
tire
les
ficelles
Есть
кто-то,
кто
дергает
за
ниточки
J′conduis
mal
j′ai
raté
la
bretelle
Я
плохо
езжу,
я
пропустил
ремень
безопасности
Y'a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
Me
mettez
pas
au
régime
sans
elle
Не
сажайте
меня
на
диету
без
нее
Y
a
quelqu'un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
La
suite
et
puis
on
s′tire
ailleurs
Дальше,
а
потом
мы
уходим
в
другое
место
P'tet
la
clef
pour
vos
citadelles
Это
ключ
к
вашим
цитаделям
Des
statues
qui
tombent
de
leurs
stèles
Статуи,
падающие
со
своих
стел
Pour
les
feuilles,
roulez
décibels
Для
листьев
сверните
децибелы
Qui
va
se
la
ramasser
la
pelle
Кто
будет
собирать
ее
лопатой
Y
a
quelqu′un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
Ne
relevez
pas
la
Sentinelle
Не
поднимайте
часового
Y'a
quelqu'un
qui
gère
cet
hôtel
Есть
кто-то,
кто
управляет
этим
отелем
Me
mettez
pas
au
régime
sans
elle
Не
сажайте
меня
на
диету
без
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer, Boris Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.