Paroles et traduction Axel Bauer - Souviens-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faudra
t
il
faire,
de
longues
priéres
Должен
ли
я
буду
возносить
долгие
молитвы,
Chanter
des
oraisons
Петь
религиозные
гимны,
Faudra
t
il
taire
mes
vaines
coléres
Должен
ли
я
буду
заглушить
свой
тщетный
гнев,
Pour
dire
ton
nom
Чтобы
произнести
твое
имя,
Croiser
le
fer,
harasser
mes
nerfs
Скрестить
оружие,
измотать
свои
нервы,
Pour
baiser
ton
front
Чтобы
поцеловать
твой
лоб?
Souviens
toi...
mes
bras
te
serrés
Помни...
мои
руки
обнимали
тебя,
Guette
les...
ces
bras
sans
alliés
Посмотри
на...
эти
руки
без
союзников,
Souviens
toi...
comme
ils
t'enlaçaient
Помни...
как
они
обнимали
тебя,
Rempli
les...
de
ce
corps
doré
Наполни
их...
этим
золотистым
телом.
Ils
sont
si
clairs,
ces
yeux
qui
se
perdent
Они
такие
ясные,
эти
глаза,
что
теряются
Dans
ton
horizon
На
твоем
горизонте,
Ils
sont
si
fiers,
ces
pas
qui
te
cherchent
Они
такие
гордые,
эти
шаги,
что
ищут
тебя,
A
perdre
la
raison
Теряя
рассудок.
Dans
mes
arteres
coule
une
longue
riviére
В
моих
артериях
течет
длинная
река,
Me
dira
tu
le
fond.me
dira
tu
le
fond?
Скажешь
ли
ты
мне
ее
дно,
скажешь
ли
ты
мне
ее
дно?
Dans
ma
luzerne
se
pose
ta
criniére
В
моей
люцерне
покоится
твоя
грива,
Des
hordes
d'etalons,
des
galops
de
questions
Орды
жеребцов,
табуны
вопросов.
Souviens
toi...
mes
bras
te
serrés
Помни...
мои
руки
обнимали
тебя,
Guette
les...
ces
bras
sans
alliés
Посмотри
на...
эти
руки
без
союзников,
Souviens
toi...
comme
ils
t'enlaçaient
Помни...
как
они
обнимали
тебя,
Rempli
les
...
de
ce
corps
doré
Наполни
их...
этим
золотистым
телом.
Tombe
les...
ces
lourds
boucliers
Брось
их...
эти
тяжелые
щиты,
Laisse
les...
ces
bras
te
serrer
Позволь
им...
этим
рукам
обнять
тебя,
Guette
les...
ils
sont
tes
alliés
Посмотри
на
них...
они
твои
союзники,
Laisse
les...
sans
fin
t'enlaçer
Позволь
им...
бесконечно
обнимать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer, Michel Daudin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.