Axel Bauer - Souviens-toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Bauer - Souviens-toi




Souviens-toi
Помни
Faudra t il faire, de longues priéres
Должен ли я буду возносить долгие молитвы,
Chanter des oraisons
Петь религиозные гимны,
Faudra t il taire mes vaines coléres
Должен ли я буду заглушить свой тщетный гнев,
Pour dire ton nom
Чтобы произнести твое имя,
Croiser le fer, harasser mes nerfs
Скрестить оружие, измотать свои нервы,
Pour baiser ton front
Чтобы поцеловать твой лоб?
Souviens toi... mes bras te serrés
Помни... мои руки обнимали тебя,
Guette les... ces bras sans alliés
Посмотри на... эти руки без союзников,
Souviens toi... comme ils t'enlaçaient
Помни... как они обнимали тебя,
Rempli les... de ce corps doré
Наполни их... этим золотистым телом.
Ils sont si clairs, ces yeux qui se perdent
Они такие ясные, эти глаза, что теряются
Dans ton horizon
На твоем горизонте,
Ils sont si fiers, ces pas qui te cherchent
Они такие гордые, эти шаги, что ищут тебя,
A perdre la raison
Теряя рассудок.
Dans mes arteres coule une longue riviére
В моих артериях течет длинная река,
Me dira tu le fond.me dira tu le fond?
Скажешь ли ты мне ее дно, скажешь ли ты мне ее дно?
Dans ma luzerne se pose ta criniére
В моей люцерне покоится твоя грива,
Des hordes d'etalons, des galops de questions
Орды жеребцов, табуны вопросов.
Souviens toi... mes bras te serrés
Помни... мои руки обнимали тебя,
Guette les... ces bras sans alliés
Посмотри на... эти руки без союзников,
Souviens toi... comme ils t'enlaçaient
Помни... как они обнимали тебя,
Rempli les ... de ce corps doré
Наполни их... этим золотистым телом.
Tombe les... ces lourds boucliers
Брось их... эти тяжелые щиты,
Laisse les... ces bras te serrer
Позволь им... этим рукам обнять тебя,
Guette les... ils sont tes alliés
Посмотри на них... они твои союзники,
Laisse les... sans fin t'enlaçer
Позволь им... бесконечно обнимать тебя.





Writer(s): Axel Bauer, Michel Daudin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.