Axel Bauer - Tout Ca C'Est Rythmique - traduction des paroles en allemand

Tout Ca C'Est Rythmique - Axel Bauertraduction en allemand




Tout Ca C'Est Rythmique
All Das Ist Rhythmisch
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Arithmétique
Arithmetisch
ça fait bouger les corps endormis
Es weckt schlafende Körper
C'est vitaminé
Es ist Vitamin
On est vite contaminé
Man wird schnell angesteckt
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Biomécanique
Biomechanisch
ça fait levier avant d'ouvrir
Hebelwirkung vor dem Öffnen
Les corps endormis
Schlafende Körper
Souffle d'envie
Hauch von Lust
C'est pur pur pur
Es ist rein rein rein
Comme la verdure
Wie das Grün
Une toile égarée
Ein verlorenes Tuch
Au finish
Am Ende
Pas de ratures
Keine Korrekturen
à la moindre réplique
Bei der kleinsten Antwort
Je m'éclipse
Entschwinde ich
En spirale en ellipses
In Spiralen, in Ellipsen
Je m'éclipse
Entschwinde ich
En silence monastique
In monastischer Stille
Je m'éclipse
Entschwinde ich
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Les portes qui claquent
Türen knallen
La vaisselle cassée
Zerbrochenes Geschirr
Tes valises bouclées
Deine gepackten Koffer
Tu retournes chez ta mère
Du gehst zurück zu deiner Mutter
Je comprends
Ich versteh's
Je comprends
Ich versteh's
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Comme Philip K. Dick
Wie Philip K. Dick
Pas très sérieux mais très salutaire
Nicht ernst, aber heilsam
éphémère
Vergänglich
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Secousse sismique
Seismischer Stoß
ça fait trembler de la tête aux pieds
Er lässt von Kopf bis Fuß erzittern
Croche pointée
Achtelnote
à la moindre réplique
Bei der kleinsten Antwort
Je m'éclipse
Entschwinde ich
En spirale en ellipses
In Spiralen, in Ellipsen
Je m'éclipse
Entschwinde ich
En silence monastique
In monastischer Stille
Je m'éclipse
Entschwinde ich
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Les portes qui claquent
Türen knallen
La vaisselle cassée
Zerbrochenes Geschirr
Tes valises bouclées
Deine gepackten Koffer
Tu retournes chez ta mère
Du gehst zurück zu deiner Mutter
Je comprends
Ich versteh's
Je comprends
Ich versteh's
Ouvre moi ce charley
Öffne mir diesen Charley
Ouvre moi ce charley
Öffne mir diesen Charley
Ouvre moi ce charley!
Öffne mir diesen Charley!
à la moindre réplique
Bei der kleinsten Antwort
Je m'éclipse
Entschwinde ich
En spirale en ellipses
In Spiralen, in Ellipsen
Je m'éclipse
Entschwinde ich
En silence monastique
In monastischer Stille
Je m'éclipse
Entschwinde ich
Tout ça c'est rythmique
All das ist rhythmisch
Les portes qui claquent
Türen knallen
La vaisselle cassée
Zerbrochenes Geschirr
Tes valises bouclées
Deine gepackten Koffer
Tu retournes chez ta mère
Du gehst zurück zu deiner Mutter
Je comprends
Ich versteh's
Je comprends
Ich versteh's





Writer(s): Arnaud Giroux, Axel Bauer, Juan Tamayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.