Paroles et traduction Axel Bauer - Une place au soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une place au soleil
Место под солнцем
Passent
les
jours
où
je
ne
sens
plus
rien
Проходят
дни,
когда
я
ничего
не
чувствую
Ici
tout
est
couvert
plus
rien
ne
me
retient
Здесь
всё
покрыто
мраком,
ничто
меня
не
держит
L'envie
est
ailleurs
arrosée
de
lumière
Желание
где-то
в
другом
месте,
омытом
светом
Respire
encore
jusqu'au
dernier
souffle
Дышу
еще
до
последнего
вздоха
Je
veux
d'autres
regards
avant
que
l'on
ne
m'étouffe
Я
хочу
увидеть
другие
взгляды,
прежде
чем
меня
задушат
D'autres
parfums
pour
ne
plus
manquer
d'air
Другие
ароматы,
чтобы
больше
не
задыхаться
Il
est
temps
il
est
temps
de
passer
au
présent
Пора,
пора
жить
настоящим
Tout
plaquer
pour
Всё
бросить
ради
Une
place
au
soleil
Места
под
солнцем
Une
place
au
soleil
Места
под
солнцем
Une
place
au
soleil
Места
под
солнцем
Demain
je
serais
loin
Завтра
я
буду
далеко
Au
cur
du
chantier
il
n'y
a
plus
de
saisons
В
самом
сердце
стройки
больше
нет
времён
года
Que
de
la
poussière
et
des
pluies
d'illusion
Только
пыль
и
дожди
иллюзий
A
moi
l'échappé
belle
vers
d'autres
méridiens
Мне
нужно
сбежать
к
другим
меридианам
À
forcer
le
destin
on
attire
les
étoiles
Бросая
вызов
судьбе,
мы
привлекаем
звезды
Peut-être
qu'au
bout
du
monde
c'est
le
bouquet
final
Может
быть,
на
краю
света
меня
ждет
последний
букет
Qu'on
me
laisse
croire
et
tout
ira
bien
Позволь
мне
верить,
и
все
будет
хорошо
Il
est
temps
il
est
temps
de
passer
au
présent
Пора,
пора
жить
настоящим
De
passer
le
cap
et
se
jouer
des
courants
Преодолеть
препятствие
и
играть
с
течениями
Il
est
temps
il
est
temps
d'essayer
face
au
vent
Пора,
пора
попробовать
противостоять
ветру
Une
place
au
soleil
Место
под
солнцем
Une
place
au
soleil
Место
под
солнцем
Une
place
au
soleil
Место
под
солнцем
Demain
je
serais
loin
Завтра
я
буду
далеко
Quelques
larmes
au
départ
Несколько
слезинок
на
прощание
Plus
rien
ne
me
retient
Ничто
меня
не
держит
Qu'on
me
laisse
croire
Позволь
мне
верить
Et
tout
ira
bien
И
все
будет
хорошо
Il
est
temps
il
est
temps
de
passer
au
présent
Пора,
пора
жить
настоящим
D'essayer
face
au
vent
Попробовать
противостоять
ветру
Une
place
au
soleil
Место
под
солнцем
Une
place
au
soleil
Место
под
солнцем
Une
place
au
soleil
Место
под
солнцем
Demain
je
serais
loin
Завтра
я
буду
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dugmore Geoffrey Edward Robert, Barry Gabriel, Bauer Axel, Pilant Franck, De Arriba Emmanuel Jean Pierre, Gubenkian Marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.