Axel Bauer - Une Priere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Bauer - Une Priere




Une Priere
Молитва
Dès que l'orage
Как только гроза
Se met à gronder
Начинает греметь,
Dès qu'un carnage
Как только бойня
Se fait annoncer
Предвещается,
Tu as toujours été pour me protéger
Ты всегда была рядом, чтобы защитить меня.
Dès que fou de rage
Как только, обезумев от ярости,
Je pense m'écrouler
Я готов пасть,
Courant sur la plage
Бегу по пляжу,
Comme fou à lier
Словно безумный,
Tu as toujours été pour me relever
Ты всегда была рядом, чтобы поднять меня.
C'est ma prière
Это моя молитва,
Les deux genoux à terre
Стоя на коленях,
Je t'en prie laisse-moi faire
Умоляю, позволь мне сделать это,
Laisse-moi te plaire
Позволь мне угодить тебе,
Laisse-moi le temps de te faire goûter l'enfer
Дай мне время, чтобы дать тебе вкусить ад.
Ceci est ton sang
Это твоя кровь,
Ceci est ta chair
Это твоя плоть,
Ceci est ton ventre
Это твое чрево,
Et ça c'est l'univers
А это вселенная,
Ceci est pour que tous nos voeux soient un jour exaucés
Это для того, чтобы все наши желания однажды исполнились.
Quand le courage
Когда мужество
Me vient à manquer
Покидает меня,
Dès qu'un naufrage
Как только кораблекрушение
Est à portée
Близится,
Tu es toujours pour m'empêcher de sombrer
Ты всегда рядом, чтобы не дать мне утонуть.
Dès qu'un barrage
Как только плотина
Est prêt à céder
Готова рухнуть,
Dès que ton visage
Как только твое лицо
Se met à pleurer
Начинает плакать,
Je serais toujours pour te consoler
Я всегда буду рядом, чтобы утешить тебя.
C'est ma prière
Это моя молитва,
Les deux genoux à terre
Стоя на коленях,
Je t'en prie laisse-moi faire
Умоляю, позволь мне сделать это,
Laisse-moi te plaire
Позволь мне угодить тебе,
Laisse-moi le temps de te faire goûter l'enfer
Дай мне время, чтобы дать тебе вкусить ад.
Ceci est ton sang
Это твоя кровь,
Ceci est ta chair
Это твоя плоть,
Ceci est ton ventre
Это твое чрево,
Et ça c'est l'univers
А это вселенная,
Ceci est pour que tous nos voeux soient un jour exaucés
Это для того, чтобы все наши желания однажды исполнились.
Ceci est pour les anges
Это для ангелов,
Ceci pour nos âmes
Это для наших душ,
Ceci est ma prière
Это моя молитва
Pour l'éternité
Навеки,
Pour que tous nos voeux soit un jour exaucés
Чтобы все наши желания однажды исполнились.





Writer(s): Miossec Christophe Jean, Bauer Axel Ulrich Adolphe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.