Axel Bauer - Eteins la lumière - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Bauer - Eteins la lumière




Eteins la lumière
Выключи свет
À force de se voir, on ne se voyait plus
От того, что так часто виделись, мы перестали видеть друг друга
À tant vouloir y croire, on n'y croyait plus
От того, что так хотели верить, мы перестали верить
Et ne me laisse pas, si tu n'es pas sûre
И не оставляй меня, если ты не уверена
Loin, loin de toi, tu me dis tout bas
Вдали от тебя, ты тихо шепчешь мне
Cette petite aventure
Это маленькое приключение
Va tourner en déconfiture
Обратится в полный провал
Éclaire-moi
Просвети меня
Éteins la lumière
Выключи свет
Montre-moi ton côté sombre
Покажи мне свою темную сторону
Regarde les ombres
Посмотри на тени
Qui errent
Которые блуждают
Cherche un peu de lumière
Ищи немного света
Tout s'éclaire
Всё освещается
Maintenant que le ciel n'a plus de murs
Теперь, когда у неба больше нет стен
Laissons-nous glisser dans l'ouverture
Давай скользнем в открывшийся проём
Le cœur est si léger, je t'emmène
Сердце так легко там, куда я тебя веду
D'autres sont allés dans ces domaines
Другие уже бывали в этих краях
Éteins la lumière
Выключи свет
Nettoie ce qui n'est pas toi
Сотри то, что не есть ты
Souffle la poussière sur toi
Сдуй с себя пыль
Éteins la lumière
Выключи свет
Montre-moi ton côté sombre
Покажи мне свою темную сторону
Regarde les ombres
Посмотри на тени
Qui errent
Которые блуждают
Cherche un peu de lumière
Ищи немного света
Tout s'éclaire
Всё освещается
À force de se voir, on ne se voyait plus
От того, что так часто виделись, мы перестали видеть друг друга
À tant vouloir y croire, on n'y croyait plus
От того, что так хотели верить, мы перестали верить
Cette petite aventure
Это маленькое приключение
Va tourner en déconfiture
Обратится в полный провал
Éteins la lumière
Выключи свет
Montre-moi ton côté sombre
Покажи мне свою темную сторону
Regarde les ombres
Посмотри на тени
Qui errent
Которые блуждают
Cherche un peu de lumière
Ищи немного света
Tout s'éclaire
Всё освещается
S'éclaire
Освещается





Writer(s): BAUER AXEL ULRICH ADOLPHE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.