Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Feelings
Diese Gefühle
LA,
not
quite
the
city
that
never
sleeps
LA,
nicht
ganz
die
Stadt,
die
niemals
schläft
Not
quite
the
city
that
wakes,
but
the
city
that
dreams,
for
sure
Nicht
die
Stadt,
die
erwacht,
doch
die
Stadt,
die
träumt,
ganz
sicher
If
by
dreams,
you
mean
in
nightmares
Wenn
du
mit
Träumen
Alpträume
meinst
I've
been
dreaming
of
this
feeling
Ich
träumte
von
diesem
Gefühl
The
blissful
visions
full
of
meanings
Die
seligen
Visionen
voller
Bedeutung
Spoken
words
turned
into
silence
Gesprochene
Worte
verstummten
Timeless
times
running
in
circles
Zeitlose
Zeiten
kreisen
endlos
What
I
have
now
Was
ich
jetzt
habe
Should
I
still
believing
in
you?
Soll
ich
noch
an
dich
glauben?
Journeys
been
done
Reisen
sind
vollendet
Should
I
keep
the
love
for
you?
Soll
ich
die
Liebe
für
dich
bewahren?
Maybe
i'm
still
in
love
with
you
Vielleicht
bin
ich
noch
in
dich
verliebt
Maybe
I
should
go
and
leave
it
all
behind
Vielleicht
sollte
ich
gehen
und
alles
hinter
mir
lassen
Maybe
i'm
just
hiding
it
from
you
Vielleicht
verberge
ich
es
nur
vor
dir
Maybe
I
keep
these
feelings
to
myself
Vielleicht
behalte
ich
diese
Gefühle
für
mich
Not
quite
the
city
that
never
sleeps
Nicht
ganz
die
Stadt,
die
niemals
schläft
Not
quite
the
city
that
wakes,
but
the
city
that
dreams,
for
sure
Nicht
die
Stadt,
die
erwacht,
doch
die
Stadt,
die
träumt,
ganz
sicher
If
by
dreams,
you
mean
in
nightmares
Wenn
du
mit
Träumen
Alpträume
meinst
Stepped
into
the
land
of
Hollywood
Betrat
das
Land
Hollywood
One
of
my
dreams
I
wish
that
come
true
Einen
Traum
von
mir,
der
wahr
werden
soll
Holding
your
hand
walk
pass
by
Malibu
Hielt
deine
Hand,
ging
an
Malibu
vorbei
Gazing
the
stars
as
I
stared
into
your
eyes
Sah
zu
den
Sternen,
während
ich
in
deine
Augen
starrte
But
can
I?
Doch
kann
ich?
What
I
have
now
Was
ich
jetzt
habe
Should
I
still
believing
in
you?
Soll
ich
noch
an
dich
glauben?
Journeys
been
done
Reisen
sind
vollendet
Should
I
keep
the
love
for
you?
Soll
ich
die
Liebe
für
dich
bewahren?
Maybe
i'm
still
in
love
with
you
Vielleicht
bin
ich
noch
in
dich
verliebt
Maybe
I
should
go
and
leave
it
all
behind
Vielleicht
sollte
ich
gehen
und
alles
hinter
mir
lassen
Maybe
i'm
just
hiding
it
from
you
Vielleicht
verberge
ich
es
nur
vor
dir
Maybe
I
keep
these
feelings
to
myself
Vielleicht
behalte
ich
diese
Gefühle
für
mich
Maybe
i'm
still
in
love
with
you
Vielleicht
bin
ich
noch
in
dich
verliebt
Maybe
I
should
go
and
leave
it
all
behind
Vielleicht
sollte
ich
gehen
und
alles
hinter
mir
lassen
Maybe
i'm
just
hiding
it
from
you
Vielleicht
verberge
ich
es
nur
vor
dir
Maybe
I
keep
these
feelings
to
myself
Vielleicht
behalte
ich
diese
Gefühle
für
mich
LA,
I
know
you
are
far
away
from
here
LA,
ich
weiß,
du
bist
weit
weg
von
hier
But
no
matter
how
far
you
are
Doch
egal
wie
weit
du
bist
My
dream
still
lies
within
you
Mein
Traum
liegt
immer
noch
in
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Farden
Album
Alive
date de sortie
16-05-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.