Paroles et traduction Axel Fiks - Vereda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
sos
mi
nena
Now
that
you're
my
baby
Me
puedo
relajar
I
can
relax
Vamos
a
la
vereda,
vamos
a
merendar
Let's
go
to
the
sidewalk,
let's
have
a
snack
Podes
venir
a
mi
casa
o
me
podes
matar
You
can
come
to
my
house
or
you
can
kill
me
Te
doy
toda
mi
alma,
cuídamela
I
give
you
my
whole
soul,
take
care
of
it
Voy
de
tus
pies
a
tus
piernas
I
go
from
your
feet
to
your
legs
De
tus
piernas
a
la
parte
más
tierna
From
your
legs
to
the
most
tender
part
Que
protege
tu
palacio
That
protects
your
palace
Te
voy
a
tocar
despacio
I'll
touch
you
slowly
Dos
dedos
en
la
boca,
aterrizamos
en
el
espacio
Two
fingers
in
your
mouth,
we
land
in
space
Nena
no
aguanto
más,
por
qué
lo
complicas
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
why
are
you
making
this
complicated?
Si
todos
los
días
me
hablas
If
you
talk
to
me
every
day
Me
decís
bebé
así
me
cancelas
You
call
me
baby,
that's
how
you
cancel
me
Pero
ahora
que
sos
mi
nena
But
now
that
you're
my
baby
Me
puedo
relajar
I
can
relax
Vamos
a
la
vereda,
vamos
a
merendar
Let's
go
to
the
sidewalk,
let's
have
a
snack
Podes
venir
a
mi
casa
o
me
podes
matar
You
can
come
to
my
house
or
you
can
kill
me
Te
doy
toda
mi
alma,
cuídamela
I
give
you
my
whole
soul,
take
care
of
it
Me
siento
solo
I
feel
lonely
Me
desespera
It
drives
me
crazy
Un
mensaje
de
distancia
que
no
supera
A
distance
message
that
doesn't
reach
Cuando
te
fuiste
te
llevaste
mi
campera
When
you
left,
you
took
my
jacket
Tenía
mi
perfume,
espero
que
lo
huelas
It
had
my
perfume,
I
hope
you
smell
it
Antes
de
dormir,
porque
eso
hago
yo
Before
you
go
to
sleep,
because
that's
what
I
do
No
te
voy
a
mentir
I'm
not
gonna
lie
to
you
Solo
quiero
estar
con
vos
I
just
want
to
be
with
you
Y
ahora
que
sos
mi
nena
And
now
that
you're
my
baby
Me
puedo
relajar
I
can
relax
Vamos
a
la
vereda,
vamos
a
merendar
Let's
go
to
the
sidewalk,
let's
have
a
snack
Podes
venir
a
mi
casa
o
me
podes
matar
You
can
come
to
my
house
or
you
can
kill
me
Te
doy
toda
mi
alma,
cuídamela
I
give
you
my
whole
soul,
take
care
of
it
Cuídamela,
cuídamela
Take
care
of
it,
take
care
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.