Axel Fischer - Ich komm zurück (nach Amsterdam) [Jonny Nevs Radio Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Fischer - Ich komm zurück (nach Amsterdam) [Jonny Nevs Radio Edit]




Ich komm zurück (nach Amsterdam) [Jonny Nevs Radio Edit]
Я вернусь (в Амстердам) [Jonny Nevs Radio Edit]
Ich komm zurück nach Amsterdam
Я вернусь в Амстердам,
Ich hol' dich ab
Я заберу тебя,
und wir fangen einfach nochmal an
и мы начнем всё сначала.
Wenn du willst, werd'
Если ты захочешь,
ich zu Fuß über Scherben zu dir geh'n
я пройду пешком по осколкам к тебе,
Und mit tausend roten
И с тысячей алых
Rosen unterm Regenbogen steh'n
роз встану под радугой.
Dieser Tag in Amsterdam ging einfach schief
Тот день в Амстердаме пошел наперекосяк.
Hab dich verlor'n an die Geister, die ich rief
Я потерял тебя из-за призраков, которых сам вызвал.
Plötzlich waren wir zu dritt
Внезапно нас стало трое,
Und als ich fragte: "Kommst du mit?"
И когда я спросил: "Ты пойдешь со мной?",
Hatt' ich dich schon verlor'n, und ein Traum war gebor'n
Я уже потерял тебя, и родился лишь сон.
Ich komm zurück nach Amsterdam
Я вернусь в Амстердам,
Ich hol' dich ab und wir fangen einfach nochmal an
Я заберу тебя, и мы начнем всё сначала.
Wenn du willst, werd' ich zu Fuß über Scherben zu dir geh'n
Если ты захочешь, я пройду пешком по осколкам к тебе,
Und mit tausend roten Rosen unterm Regenbogen steh'n
И с тысячей алых роз встану под радугой.
Lauf die Straßen ziellos nach und such' nach dir
Брожу по улицам без цели и ищу тебя,
Denn ich weiß, du bist bestimmt noch immer hier
Ведь я знаю, ты наверняка всё ещё здесь.
Zwischen grellem Neonlicht mit zu viel Make-Up im Gesicht
Среди яркого неонового света, со слишком большим количеством макияжа на лице,
Stehst du vor mir, und ich sage zu dir
Ты стоишь передо мной, и я говорю тебе:
Ich komm zurück nach Amsterdam
Я вернусь в Амстердам,
Ich hol' dich ab und wir fangen einfach nochmal an
Я заберу тебя, и мы начнем всё сначала.
Wenn du willst, werd' ich zu Fuß über Scherben zu dir geh'n
Если ты захочешь, я пройду пешком по осколкам к тебе,
Und mit tausend roten Rosen unterm Regenbogen steh'n
И с тысячей алых роз встану под радугой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.