Axel Krygier - Para Que No Te Fueras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Krygier - Para Que No Te Fueras




Para Que No Te Fueras
To Keep You From Leaving
Para que no te fueras la primavera entera,
To keep the spring from going,
Encendí muchas velas, velas, velas, velas,
I lit many candles, candles, candles,
Y para que me quieras toda la primavera,
And to make you love me all of spring,
Encendí muchas velas, velas, velas, velas.
I lit many candles, candles, candles.
Para que no estuvieres cansada de abrazarme,
To keep you from growing tired of holding me,
Me convertí en fantasma y me fui a cualquier parte.
I became a ghost and went everywhere,
Y para que pudieras acaso un día añorarme,
And so maybe one day you would miss me,
Leve el ancla y alce las velas, velas, velas, velas.
I weighed the anchor and hoisted the sails.
Ya ando de puerto en puerto pensado en encontrarte,
Now I go from port to port, hoping to find you,
Te busco en otros cuerpos sin hallarte,
I seek you in other bodies without success,
Y el viento me susurra que empiezas a olvidarme,
And the wind whispers that you're starting to forget me,
Mientras tu recuerdo me quema quema quema.
While the memory of you burns me.





Writer(s): Axel Krygier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.