Axel Krygier - Sentimiento/Pensamiento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Krygier - Sentimiento/Pensamiento




Sentimiento/Pensamiento
Чувство/Мысль
Me ha sucedido de estar riendo
Бывало, смеюсь я,
Con los amigos pasando un buen momento
С друзьями, в прекрасный момент,
Y de repente, comprendo
И вдруг понимаю,
El peso y el horror de estar viviendo
Весь ужас и тяжесть существования.
El peso y el horror de estar viviendo
Весь ужас и тяжесть существования.
Sentimiento-pensamiento
Чувство-мысль,
Pensamiento-sentimiento
Мысль-чувство,
¡Ah, qué tormento!
Ах, какое мучение!
Y puede ser que esté llorando
И может быть, я плачу,
Y mi corazón realmente esté sangrando
И сердце мое, правда, кровоточит,
Pero mi mente traviesa anda jugando
Но мой озорной ум играет,
Y al parecer, de se está burlando
И, кажется, надо мной издевается.
Sentimiento-pensamiento
Чувство-мысль,
Pensamiento-sentimiento
Мысль-чувство,
Sentimiento-pensamiento
Чувство-мысль,
Al parecer, no son amigos todo el tiempo
Похоже, они не всегда друзья.
Sentimiento-pensamiento
Чувство-мысль,
¡Ah, qué tormento!
Ах, какое мучение!
Sentimiento-pensamiento
Чувство-мысль,





Writer(s): Axel Krygier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.