Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre tú (feat. Alexandra Stan) [Sinego Version]
Immer du (feat. Alexandra Stan) [Sinego Version]
Dime
que
hay
que
decir
Sag
mir,
was
ich
sagen
soll
Porque
camino
ir
Welchen
Weg
ich
gehen
soll
Para
jugar
tu
cuerpo
y
no
perder
Um
deinen
Körper
zu
spielen
und
nicht
zu
verlier'n
Las
reglas
a
seguir
para
acercarme
a
ti
Die
Regeln,
die
ich
folgen
muss,
um
dir
nah
zu
sein
Me
tienes
sin
poder
dormir
Du
lässt
mich
nicht
schlafen
geh'n
Sé
que
eres
tímida,
sonríes
y
te
vas
Ich
weiß,
du
bist
schüchtern,
lächelst
und
gehst
weg
Hay
algo
tan
real
en
tu
mirar
Doch
etwas
in
deinem
Blick
ist
so
echt
Tengo
que
confesar
que
está
pegando
más
Ich
muss
gestehen,
es
trifft
mich
immer
mehr
Este
insistente
amor
Diese
beharrliche
Liebe
Siempre
tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Immer
du
in
meinem
Kopf,
kreisend
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
Was
ich
fühle,
ist
nicht
mehr
normal
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Immer
du,
du
beschleunigst
und
bremst
mich
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
Diese
Liebe
macht
Licht
an
und
aus
Sé
que
eres
tímida,
sonríes
y
te
vas
Ich
weiß,
du
bist
schüchtern,
lächelst
und
gehst
weg
Hay
algo
tan
real
en
tu
mirar
Doch
etwas
in
deinem
Blick
ist
so
echt
Tengo
que
confesar
que
está
pidiendo
más
Ich
muss
gestehen,
es
verlangt
nach
mehr
Este
insistente
amor
Diese
beharrliche
Liebe
Siempre
tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Immer
du
in
meinem
Kopf,
kreisend
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
Was
ich
fühle,
ist
nicht
mehr
normal
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Immer
du,
du
beschleunigst
und
bremst
mich
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
Diese
Liebe
macht
Licht
an
und
aus
No
esperaba,
no
esperaba
Hab
nicht
erwartet,
nicht
erwartet
Enamorarme
así,
no
Mich
so
zu
verlieben,
nein
No
buscaba
perderme
tanto
en
ti
Wollte
mich
nicht
so
in
dir
verlier'n
Tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Du
in
meinem
Kopf,
kreisend
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
Was
ich
fühle,
ist
nicht
mehr
normal
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Immer
du,
du
beschleunigst
und
bremst
mich
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
(apaga
la
luz)
Diese
Liebe
macht
Licht
an
und
aus
(macht
Licht
aus)
Siempre
tú
en
mi
mente
dando
vueltas
Immer
du
in
meinem
Kopf,
kreisend
Lo
que
siento
ya
no
es
tan
común
(no
es
tan
común)
Was
ich
fühle,
ist
nicht
mehr
normal
(nicht
mehr
normal)
Siempre
tú
me
aceleras
y
me
frenas
Immer
du,
du
beschleunigst
und
bremst
mich
Este
amor
prende
y
apaga
la
luz
Diese
Liebe
macht
Licht
an
und
aus
Siempre
tú
(siempre
tú)
Immer
du
(immer
du)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annaliese Marguerite Schiersch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.