Axel Muñiz - Te Esperaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Muñiz - Te Esperaré




Te Esperaré
Буду ждать тебя
Seré de todo, menos perfecto
Я буду всем, кем угодно, только не идеальным
Frente a él, no soy nada especial
Рядом с ним я ничем не выделяюсь
Pero por ti estaría dispuesto
Но ради тебя я готов стать
A ser tu modelo ideal
Твоим идеалом
que no quieres otro en su lugar
Я знаю, ты не хочешь другого на его месте
Así que di si te parece mal
Так скажи, если я не прав
Pero no me puedo contener
Но я не могу сдержаться
Yo me la juego solo por ganar
Я иду ва-банк, чтобы победить
Lo que haga falta por volverte a amar
Сделаю все, чтобы снова завоевать твою любовь
Solo espero hacerte comprender
Я лишь надеюсь, что ты поймешь
Que no volveré, a repetir el error
Что я не повторю свою ошибку
Te amaré, por siempre, amiga, aquí te esperaré
Я буду любить тебя вечно, дорогая, я буду ждать тебя здесь
Y si algún día te alejas de él, sabes bien (ah, ah, ah)
И если однажды ты уйдешь от него, ты знаешь (ах, ах, ах)
Que te esperaré (ah)
Что я буду ждать тебя (ах)
Que te esperaré (ah, ah, ah)
Что я буду ждать тебя (ах, ах, ах)
Prefiero creer que sigo en tu mente
Я предпочитаю верить, что я все еще в твоих мыслях
A pensar que te olvidaste de
Чем думать, что ты забыла меня
Y sí, duele verte con otro en tus brazos
И да, больно видеть тебя в объятиях другого
Dará igual, con tal que te haga feliz
Но это неважно, если он делает тебя счастливой
Extraño ser algo más que amigos
Мне не хватает быть кем-то большим, чем просто другом
Siempre más que viejos conocidos
Больше, чем просто старым знакомым
Como antes
Как раньше
Que no volveré, a repetir el error
Что я не повторю свою ошибку
Te amaré, por siempre, amiga, aquí te esperaré
Я буду любить тебя вечно, дорогая, я буду ждать тебя здесь
Y si algún día te alejas de él, sabes bien (ah, ah, ah)
И если однажды ты уйдешь от него, ты знаешь (ах, ах, ах)
Que no volveré, a repetir el error
Что я не повторю свою ошибку
Te amaré, por siempre, amiga, aquí te esperaré
Я буду любить тебя вечно, дорогая, я буду ждать тебя здесь
Y si algún día te alejas de él, sabes bien (Mmmm)
И если однажды ты уйдешь от него, ты знаешь (Ммм)
Sabes bien... (oh, oh, oh) Que te esperaré
Ты знаешь... (ох, ох, ох) Что я буду ждать тебя
Te esperaré
Я буду ждать тебя
Prefiero creer que sigo en tu mente
Я предпочитаю верить, что я все еще в твоих мыслях
A pensar que te olvidaste de
Чем думать, что ты забыла меня





Writer(s): Axel Muniz, Leroy Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.