Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingir
se
volvió
una
costumbre
tan
grande
Vortäuschen
wurde
zu
einer
so
großen
Gewohnheit
No
sé
que
pasó,
sé
que
ahora
es
muy
tarde
Ich
weiß
nicht,
was
geschah,
ich
weiß,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Todo
es
mi
culpa,
por
no
haberte
dicho
Alles
ist
meine
Schuld,
weil
ich
dir
nicht
gesagt
habe
Que
no
tenerte
en
mi
vida
se
iba
Was
es
bedeuten
würde,
dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben
Que
tantas
noches
soñé
que
eras
mía
Dass
ich
so
viele
Nächte
träumte,
du
wärst
mein
¿Qué
es
lo
que
me
hiciste
tú?
Was
hast
du
nur
mit
mir
gemacht?
Que
no
dejas
que
confiese
que
te
amo
Dass
du
mich
nicht
gestehen
lässt,
dass
ich
dich
liebe
Y
aunque
el
hubiera
no
existe
seguiré
aferrado
preguntando
al
corazón
Und
auch
wenn
es
kein
"Was
wäre
wenn"
gibt,
halte
ich
daran
fest
und
frage
mein
Herz
¿Qué
hubiera
sido
si
con
un
beso
tu
amor
fuera
hoy
sólo
mío?
Was
wäre
gewesen,
wenn
mit
einem
Kuss
deine
Liebe
heute
nur
mein
wäre?
Ya
no
pasó
Es
ist
nicht
passiert
Como
me
duele
tanto
amarte
así
y
ya
ni
te
acuerdas
de
lo
que
yo
fuí
Wie
sehr
es
schmerzt,
dich
so
zu
lieben,
und
du
erinnerst
dich
nicht
einmal
mehr
daran,
was
ich
war
Se
fue
no
hay
más
Es
ist
vorbei,
da
ist
nichts
mehr
Hoy
me
doy
cuenta
que
debo
aceptar
que
la
oportunidad
de
amarnos
desapareció
Heute
merke
ich,
dass
ich
akzeptieren
muss,
dass
die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben,
verschwunden
ist
El
tiempo
se
ha
ido
y
mi
vida
ha
pasado
y
en
otras
personas
te
sigo
buscando
Die
Zeit
ist
vergangen
und
mein
Leben
ist
vorbeigezogen,
und
in
anderen
Menschen
suche
ich
dich
weiterhin
¿Qué
es
lo
que
me
hiciste
tú?
que
no
encuentro
la
respuesta
Was
hast
du
nur
mit
mir
gemacht?
Ich
finde
keine
Antwort
Lo
he
intentado
y
aunque
a
mi
lado
no
estes,
será
mi
destino
y
en
mi
mente
vivirás
Ich
habe
es
versucht,
und
obwohl
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
wird
es
mein
Schicksal
sein,
und
in
meinen
Gedanken
wirst
du
leben
¿Qué
hubiera
sido
si
con
un
beso
tu
amor
fuera
hoy
sólo
mío?
Was
wäre
gewesen,
wenn
mit
einem
Kuss
deine
Liebe
heute
nur
mein
wäre?
Ya
no
pasó
Es
ist
nicht
passiert
Como
me
duele
tanto
amarte
así
y
ya
ni
te
acuerdas
de
lo
que
yo
fuí
Wie
sehr
es
schmerzt,
dich
so
zu
lieben,
und
du
erinnerst
dich
nicht
einmal
mehr
daran,
was
ich
war
Se
fue
no
hay
más
Es
ist
vorbei,
da
ist
nichts
mehr
Hoy
me
doy
cuenta
que
debo
aceptar
que
la
oportunidad
de
amarnos
desapareció
Heute
merke
ich,
dass
ich
akzeptieren
muss,
dass
die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben,
verschwunden
ist
A
veces
pienso
que
no
estaría
de
más
salir
corriendo
y
gritarte
que
eres
tú
lo
que
en
el
día
pienso
y
las
noches
sueño
Manchmal
denke
ich,
es
wäre
nicht
verkehrt,
loszurennen
und
dir
zuzuschreien,
dass
du
es
bist,
an
die
ich
am
Tag
denke
und
von
der
ich
nachts
träume
Ya
no
pasó
Es
ist
nicht
passiert
Como
me
duele
tanto
amarte
así
y
ya
ni
te
acuerdas
de
lo
que
yo
fuí
Wie
sehr
es
schmerzt,
dich
so
zu
lieben,
und
du
erinnerst
dich
nicht
einmal
mehr
daran,
was
ich
war
Se
fue
no
hay
más
Es
ist
vorbei,
da
ist
nichts
mehr
Hoy
me
doy
cuenta
que
debo
aceptar
que
la
oportunidad
de
amarnos
desapareció
Heute
merke
ich,
dass
ich
akzeptieren
muss,
dass
die
Gelegenheit,
uns
zu
lieben,
verschwunden
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Salmón, Benjamín Díaz
Album
Ya No
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.