Axel Muñiz - Ya no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Muñiz - Ya no




Ya no
No more
Fingir se volvió una costumbre tan grande
Pretending has become such a habit
No que pasó, que ahora es muy tarde
I don't know what happened, I know it's too late now
Todo es mi culpa, por no haberte dicho
It's all my fault, for not telling you
Que no tenerte en mi vida se iba
That not having you in my life was going
Que tantas noches soñé que eras mía
That for so many nights I dreamt that you were mine
¿Qué es lo que me hiciste tú?
What have you done to me?
Que no dejas que confiese que te amo
That you won't let me confess that I love you
Y aunque el hubiera no existe seguiré aferrado preguntando al corazón
And although the would have not exists, I will continue to hold on, asking my heart
¿Qué hubiera sido si con un beso tu amor fuera hoy sólo mío?
What would have happened if with a kiss your love were mine today?
Ya no pasó
It didn't happen
Como me duele tanto amarte así y ya ni te acuerdas de lo que yo fuí
How it hurts me to love you like this and you don't even remember what I was
Se fue no hay más
It's gone, no more
Hoy me doy cuenta que debo aceptar que la oportunidad de amarnos desapareció
Today I realize that I must accept that the opportunity to love each other has disappeared
El tiempo se ha ido y mi vida ha pasado y en otras personas te sigo buscando
Time has passed and my life has gone by and I keep looking for you in other people
¿Qué es lo que me hiciste tú? que no encuentro la respuesta
What have you done to me that I can't find the answer
Lo he intentado y aunque a mi lado no estes, será mi destino y en mi mente vivirás
I've tried and even though you're not by my side, it will be my destiny and you will live in my mind
¿Qué hubiera sido si con un beso tu amor fuera hoy sólo mío?
What would have happened if with a kiss your love were mine today?
Ya no pasó
It didn't happen
Como me duele tanto amarte así y ya ni te acuerdas de lo que yo fuí
How it hurts me to love you like this and you don't even remember what I was
Se fue no hay más
It's gone, no more
Hoy me doy cuenta que debo aceptar que la oportunidad de amarnos desapareció
Today I realize that I must accept that the opportunity to love each other has disappeared
A veces pienso que no estaría de más salir corriendo y gritarte que eres lo que en el día pienso y las noches sueño
Sometimes I think it wouldn't be a bad idea to run out and shout that you are what I think about during the day and dream about at night
Ya no pasó
It didn't happen
Como me duele tanto amarte así y ya ni te acuerdas de lo que yo fuí
How it hurts me to love you like this and you don't even remember what I was
Se fue no hay más
It's gone, no more
Hoy me doy cuenta que debo aceptar que la oportunidad de amarnos desapareció
Today I realize that I must accept that the opportunity to love each other has disappeared





Writer(s): Alex Salmón, Benjamín Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.