Paroles et traduction Axel Muñiz - Ya no
Fingir
se
volvió
una
costumbre
tan
grande
Pretending
has
become
such
a
habit
No
sé
que
pasó,
sé
que
ahora
es
muy
tarde
I
don't
know
what
happened,
I
know
it's
too
late
now
Todo
es
mi
culpa,
por
no
haberte
dicho
It's
all
my
fault,
for
not
telling
you
Que
no
tenerte
en
mi
vida
se
iba
That
not
having
you
in
my
life
was
going
Que
tantas
noches
soñé
que
eras
mía
That
for
so
many
nights
I
dreamt
that
you
were
mine
¿Qué
es
lo
que
me
hiciste
tú?
What
have
you
done
to
me?
Que
no
dejas
que
confiese
que
te
amo
That
you
won't
let
me
confess
that
I
love
you
Y
aunque
el
hubiera
no
existe
seguiré
aferrado
preguntando
al
corazón
And
although
the
would
have
not
exists,
I
will
continue
to
hold
on,
asking
my
heart
¿Qué
hubiera
sido
si
con
un
beso
tu
amor
fuera
hoy
sólo
mío?
What
would
have
happened
if
with
a
kiss
your
love
were
mine
today?
Ya
no
pasó
It
didn't
happen
Como
me
duele
tanto
amarte
así
y
ya
ni
te
acuerdas
de
lo
que
yo
fuí
How
it
hurts
me
to
love
you
like
this
and
you
don't
even
remember
what
I
was
Se
fue
no
hay
más
It's
gone,
no
more
Hoy
me
doy
cuenta
que
debo
aceptar
que
la
oportunidad
de
amarnos
desapareció
Today
I
realize
that
I
must
accept
that
the
opportunity
to
love
each
other
has
disappeared
El
tiempo
se
ha
ido
y
mi
vida
ha
pasado
y
en
otras
personas
te
sigo
buscando
Time
has
passed
and
my
life
has
gone
by
and
I
keep
looking
for
you
in
other
people
¿Qué
es
lo
que
me
hiciste
tú?
que
no
encuentro
la
respuesta
What
have
you
done
to
me
that
I
can't
find
the
answer
Lo
he
intentado
y
aunque
a
mi
lado
no
estes,
será
mi
destino
y
en
mi
mente
vivirás
I've
tried
and
even
though
you're
not
by
my
side,
it
will
be
my
destiny
and
you
will
live
in
my
mind
¿Qué
hubiera
sido
si
con
un
beso
tu
amor
fuera
hoy
sólo
mío?
What
would
have
happened
if
with
a
kiss
your
love
were
mine
today?
Ya
no
pasó
It
didn't
happen
Como
me
duele
tanto
amarte
así
y
ya
ni
te
acuerdas
de
lo
que
yo
fuí
How
it
hurts
me
to
love
you
like
this
and
you
don't
even
remember
what
I
was
Se
fue
no
hay
más
It's
gone,
no
more
Hoy
me
doy
cuenta
que
debo
aceptar
que
la
oportunidad
de
amarnos
desapareció
Today
I
realize
that
I
must
accept
that
the
opportunity
to
love
each
other
has
disappeared
A
veces
pienso
que
no
estaría
de
más
salir
corriendo
y
gritarte
que
eres
tú
lo
que
en
el
día
pienso
y
las
noches
sueño
Sometimes
I
think
it
wouldn't
be
a
bad
idea
to
run
out
and
shout
that
you
are
what
I
think
about
during
the
day
and
dream
about
at
night
Ya
no
pasó
It
didn't
happen
Como
me
duele
tanto
amarte
así
y
ya
ni
te
acuerdas
de
lo
que
yo
fuí
How
it
hurts
me
to
love
you
like
this
and
you
don't
even
remember
what
I
was
Se
fue
no
hay
más
It's
gone,
no
more
Hoy
me
doy
cuenta
que
debo
aceptar
que
la
oportunidad
de
amarnos
desapareció
Today
I
realize
that
I
must
accept
that
the
opportunity
to
love
each
other
has
disappeared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Salmón, Benjamín Díaz
Album
Ya No
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.