Axel Picodot - Rust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Picodot - Rust




Rust
Ржавчина
Vídeo Mis Disculpas (Tiraera Pa' Tempo)play
Видео "Мои Извинения (Дисс на Tempo)" воспроизвести
Ver Vídeo
Смотреть видео
Antes de empezar te voy a dar un par de puntos validos
Прежде чем начать, я дам тебе пару веских доводов.
Tirarte a ti es como abusar de un invalido
Диссить тебя всё равно что издеваться над инвалидом.
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Диссить тебя как лишать воздуха старика.
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
Это как играть в "гляделки" с Хосе Фелисиано.
Tu no eres real como una cirugía en la cara (no eres real)
Ты не настоящий, как пластическая операция на лице (ты не настоящий).
Como las tetas de Sofia Vergara
Как сиськи Софии Вергары.
Tu quieres saber que es real
Ты хочешь знать, что реально?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Реально то, что на острове нас обдирают с помощью совета по финансовому контролю.
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Реальны студенты, учителя, преподаватели.
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
Пуэрториканцы, которые работают за 4.20 в час.
Real son tus hijas que sin ti fueron creciendo
Реальны твои дочери, которые росли без тебя.
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
И несмотря на то, что ты тупой, они всё ещё тебя любят.
Real son los obreros mezclando yeso
Реальны рабочие, мешающие гипс.
Real es tu mamá aguantando mientras tu estuviste preso
Реальна твоя мама, которая терпела, пока ты сидел в тюрьме.
Que tuvo que usar el dinero de la sopa Pa' que tu te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Которая тратила деньги на еду, чтобы ты мог купить себе мыло, еду, сигареты и одежду.
Y mira como le pagas haciéndote el sicario
И посмотри, как ты ей платишь, изображая из себя киллера.
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
От её имени я отлуплю тебя всем алфавитом.
Tu cerebro tamaño ciruela
Твой мозг размером со сливу
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
вот почему правительство должно перестать закрывать школы.
Y tu me debes una, ¿ya se olvidaron?
И ты мне должен, уже забыл?
Mi querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
Мой дорогой ФБР, я обращаюсь к федералам, которые тебя арестовали.
Llorando por once años y con el culo trinco
Плакал одиннадцать лет и дрожал от страха,
Por defender tu bandera en todas las esquinas
защищая твой флаг на всех углах.
Y tu estuviste preso pero por estar vendiendo heroína
А ты сидел, но за продажу героина.
¿Qué ideal de qué carajo?
Какой, блин, идеал?
Once años que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Одиннадцать лет ты не знал, что такое приходить вовремя на работу.
Y ahora estas aburrido poniéndote viejo
А теперь ты скучаешь, стареешь,
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
плесневеешь дома, ругаясь с зеркалом.
Hablando solo con las moscas pasando el rato
Разговариваешь с мухами, коротая время,
Sin hacer nada jugando con bolas de hilo como los gatos
ничего не делая, играешь с клубками ниток, как кот.
Y yo estoy perdiendo el tiempo
А я трачу время впустую,
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es 6x8 y que se llama Tempo
диссируя рэпера, который не знает, сколько будет 6x8, и которого зовут Tempo.
En una casa de empeño tu eres oro de mentira
В ломбарде ты фальшивое золото.
Tu eres la novelita de Instragram mientras yo estoy de gira
Ты мыльная опера в Instagram, пока я на гастролях.
Tu porquería de rap de LUCHA LIBRE
Твоё дерьмовое реслинг-рэп
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
я запиваю стаканом молока и имбирным печеньем.
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Я ем рэперов на пустой желудок.
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Я уже пообедал тобой, а ещё даже не полдень.
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Рифмуя, воскрешаю Ганди и заставляю его заниматься йогой.
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Мастер-джедай убил тебя без меча, как Йода.
Y de todos los terremotos yo soy el epicentro
Из всех землетрясений я эпицентр.
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Потому что после четырёх лет ты всё ещё помнишь.
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
Не хочу быть грубым с каждым словом, которое выплёвываю.
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
Тебе просто нужно, чтобы тебя хорошенько обняли.
Y perdón por el monólogo
И прости за монолог,
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
но я хотел, чтобы ты увидел, как сияет звезда, не вызывая астрологов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.