Paroles et traduction Axel Rudi Pell - Black Cat Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Cat Woman
Черная кошка
She′s
got
the
eyes
of
a
black
cat
У
неё
глаза
чёрной
кошки,
She's
got
the
looks
of
a
demon
У
неё
взгляд
демона.
She′s
got
the
eyes
of
a
black
cat
У
неё
глаза
чёрной
кошки,
She's
got
the
looks
of
a
demon
У
неё
взгляд
демона.
Get
back
black
cat,
why
don't
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
go?
Прочь,
чёрная
кошка,
почему
ты
не
уйдешь?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don't
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
go?
Прочь,
чёрная
кошка,
почему
ты
не
уйдешь?
Get
back
black
cat,
why
don't
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
She′s
always
there
when
she
wants
you
Она
всегда
рядом,
когда
ты
ей
нужен,
She
casts
a
spell
and
she's
got
you
Она
накладывает
заклятие,
и
ты
в
её
власти.
She′s
always
there
when
she
wants
you
Она
всегда
рядом,
когда
ты
ей
нужен,
She
casts
a
spell
and
she's
got
you
Она
накладывает
заклятие,
и
ты
в
её
власти.
Get
back
black
cat,
why
don't
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
go?
Прочь,
чёрная
кошка,
почему
ты
не
уйдешь?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don't
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
go?
Прочь,
чёрная
кошка,
почему
ты
не
уйдешь?
Get
back
black
cat,
why
don't
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Get
back
black
cat,
why
don't
you
go?
Прочь,
чёрная
кошка,
почему
ты
не
уйдешь?
Get
back
black
cat,
why
don′t
you
leave
me?
Прочь,
чёрная
кошка,
зачем
ты
преследуешь
меня?
Want
you
me?
Хочешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Victor Malcolm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.