Axel Rudi Pell - Coming Home - traduction des paroles en russe

Coming Home - Axel Rudi Pelltraduction en russe




Coming Home
Возвращение домой
In the city of the damned
В городе проклятых,
Far away in a holy land
Далеко в святой земле,
Where they feared his reign of terror
Где боялись его царства террора,
He called the dragons, ruled the land
Он призвал драконов, правил землей.
Cursed the people, they′re forever banned
Проклял людей, они навеки изгнаны.
But someone struck him down with holy water
Но кто-то сразил его святой водой.
Who's calling his name
Кто зовет его имя
(Who′s calling his name)
(Кто зовет его имя)
Will burn down in flames
Сгорит в огне.
He'll be born again
Он возродится вновь
(Be born again)
(Возродится вновь)
At his resurrection
При своем воскрешении.
He's coming home
Он возвращается домой,
Coming home
Возвращается домой,
He′s coming home
Он возвращается домой.
The revenge of the Pharaoh
Месть фараона.
He′s coming home
Он возвращается домой,
Coming home
Возвращается домой,
He's coming home
Он возвращается домой.
The revenge of the Pharaoh
Месть фараона.
Rising from the mouldy grave
Восставая из заплесневелой могилы,
The beast is back to make some slaves
Зверь вернулся, чтобы сделать рабов.
It′s a never ending nightmare
Это бесконечный кошмар.
They cast the spell, tried to win
Они наложили заклинание, пытаясь победить,
But lost in vain, the evil's a sin,
Но напрасно, зло это грех.
The hope was lost and now they surrender
Надежда потеряна, и теперь они сдаются.
Who′s calling his name
Кто зовет его имя
(Who's calling his name)
(Кто зовет его имя)
Will burn down in flames
Сгорит в огне.
He′ll be born again
Он возродится вновь
(Be born again)
(Возродится вновь)
At his resurrection
При своем воскрешении.
He's coming home
Он возвращается домой,
Coming home
Возвращается домой,
He's coming home
Он возвращается домой.
The revenge of the Pharaoh
Месть фараона.
He′s coming home
Он возвращается домой,
Coming home
Возвращается домой,
He′s coming home
Он возвращается домой.
The revenge of the Pharaoh
Месть фараона.
Oooh!
Oooh!
Who's calling his name
Кто зовет его имя
(Who′s calling his name)
(Кто зовет его имя)
Will burn down in flames
Сгорит в огне.
He'll be born again
Он возродится вновь
(Be born again)
(Возродится вновь)
At his resurrection
При своем воскрешении.
He′s coming home
Он возвращается домой,
Coming home
Возвращается домой,
He's coming home
Он возвращается домой.
The revenge of the Pharaoh
Месть фараона.
He′s coming home
Он возвращается домой,
Coming home
Возвращается домой,
He's coming home
Он возвращается домой.
The revenge of the Pharaoh
Месть фараона.
He's coming home
Он возвращается домой.
(He casts away his spell)
(Он снимает свои чары)
You′re trying to [...]
Ты пытаешься [...]
He′s coming home
Он возвращается домой
(The walls of [...])
(Стены [...])
'Cause I know you′re there
Потому что я знаю, ты там.
I can feel you near
Я чувствую тебя рядом.
He's coming home
Он возвращается домой.
Where is [...] home
Где [...] дом.
I know you′re there
Я знаю, ты там.
He's coming home
Он возвращается домой.
The revenge, the revenge
Месть, месть.
(He′s coming home)
(Он возвращается домой)
He casts away his spell
Он снимает свои чары.
(Coming home)
(Возвращается домой)
He's trying to wish you well
Он пытается пожелать тебе добра.
They've lost their way [...]
Они сбились с пути [...]
And the evil′s [...]
И зло [...]
The evil′s [...]
Зло [...]
(He's coming home)
(Он возвращается домой)
Oh I can feel it in the air
О, я чувствую это в воздухе.
He′s coming home
Он возвращается домой
(He's coming home)
(Он возвращается домой)
Oooh!
Oooh!
He′s coming home
Он возвращается домой
Coming home
Возвращается домой
He's coming home...
Он возвращается домой...





Writer(s): Pell Axel Rudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.