Axel Rudi Pell - Crossfire - traduction des paroles en russe

Crossfire - Axel Rudi Pelltraduction en russe




Crossfire
Перекрёстный огонь
Burning rain kept on falling
Пылающий дождь всё лил,
A black smoke filled up the air
Чёрный дым наполнил воздух.
Dead mill kept controlling drowning out
Мёртвая мельница продолжала управлять, заглушая
The evil actor of despair
Злого актёра отчаяния.
Can you hear it?
Слышишь ли ты это?
Can you feel the right the wind blows?
Чувствуешь, как дует ветер?
Call it out the co circles name
Назови это имя кругов.
On and on, you have to be strong
Снова и снова, ты должна быть сильной,
Or very soon you′ll go insane
Или очень скоро сойдёшь с ума.
Where's the answer?
Где ответ?
Disillusion to stay alive
Разочарование, чтобы остаться в живых.
A dawn, helping to survive
Рассвет, помогающий выжить.
Standing in the crossfire
Стоя под перекрёстным огнём,
No escape form the flame
Нет спасения от пламени.
Standing in the crossfire
Стоя под перекрёстным огнём,
Trying to break out
Пытаясь вырваться.
Too many people lost again
Слишком много людей снова потеряно.
Round and round
Снова и снова,
Kept bodies on the ground
Тела на земле.
Telling their chance of a war
Рассказывая о своём шансе на войну,
The enemies fight for sorrow
Враги сражаются за горе,
Lost victims and no glory
Погибшие жертвы и никакой славы.
Turning a never ending story
Превращая в бесконечную историю.





Writer(s): Pell Axel Rudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.