Paroles et traduction Axel Rudi Pell - Ghost in the Black (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost in the Black (Live)
Призрак во тьме (Live)
We
are
heading
out
on
the
land
Мы
отправляемся
в
путь,
моя
королева,
Raising
our
swords
in
the
air
Поднимая
мечи
в
воздух.
We'll
fight
for
glory
'till
the
very
end
Мы
будем
сражаться
за
славу
до
самого
конца,
Strong
with
no
fear
and
despair
Сильные,
без
страха
и
отчаяния.
We
followed
the
sign
Мы
последовали
за
знамением,
Leaving
our
world
behind
Оставив
наш
мир
позади.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Running
and
leaving,
we're
under
attack
Бежим
и
покидаем,
мы
атакованы.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Hiding
our
souls,
we
might
not
come
back
Пряча
наши
души,
мы
можем
не
вернуться.
Should
we
go
on
into
the
dark
Должны
ли
мы
идти
во
тьму,
моя
любовь,
Even
if
we
will
be
crucified
Даже
если
нас
распнут?
Expect
no
mercy,
disastrously
spark
Не
жди
пощады,
катастрофическая
искра,
The
battle
goes
on
in
the
night
Битва
продолжается
в
ночи.
We
followed
the
sign
Мы
последовали
за
знамением,
Leaving
our
world
behind
Оставив
наш
мир
позади.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Running
and
leaving,
we're
under
attack
Бежим
и
покидаем,
мы
атакованы.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Hiding
our
souls,
we
might
not
come
back
Пряча
наши
души,
мы
можем
не
вернуться.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Running
and
leaving,
we're
under
attack
Бежим
и
покидаем,
мы
атакованы.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Hiding
our
souls,
we
might
not
come
back
Пряча
наши
души,
мы
можем
не
вернуться.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Running
and
leaving,
we're
under
attack
Бежим
и
покидаем,
мы
атакованы.
Oh,
Ghost
in
the
Black
О,
Призрак
во
тьме,
Hiding
our
souls,
we
might
not
come
back
Пряча
наши
души,
мы
можем
не
вернуться.
Oh,
there's
a
Ghost
in
the
Black
О,
там
Призрак
во
тьме,
Oh,
there's
a
Ghost
in
the
Black
О,
там
Призрак
во
тьме,
Ghost
in
the
Black
Призрак
во
тьме,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Ghost
in
the
Black
О,
о,
о,
о,
Призрак
во
тьме,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pell Axel Rudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.