Axel Tony - Semblant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Tony - Semblant




Semblant
Semblant
Son teint caramel sur le rivage,
Caramel-colored on the beach,
C'est des yeux que je l'ai dévoré,
I devoured your every glance,
Elle a deviné ce que j'envisage
You guessed what was on my mind,
Un regard et elle le savait
A single look and you knew it all.
Elle est arrivée tel un mirage
You appeared like a mirage,
C'est sur son corps que je vais me poser
And on your body I'll alight.
Je n'ai pas prévu d'atterrissage
No landing zone in sight,
Mais j'ai promis de la faire décoller
But I'll take you up in flight.
Je voulais être sage mais
I intended to be good,
Je crois que je vais déconner
But I think I'm going to be bad.
Je voulais être sage
I intended to be good,
Mais comme dit le refrain
But like the chorus said,
Je vais finir désolé
I'll end up sorry.
Il faut voir quand elle wine
Have you seen her move it?
Wine, wine, wine, wine
Move it, move it, move it, move it.
J'oublie tout quand elle wine
I forget everything when she moves it,
Pour moi
Just for me.
Il faut voir quand elle wine
Have you seen her move it?
Wine, wine, wine, wine
Move it, move it, move it, move it.
J'oublie tout quand elle wine
I forget everything when she moves it.
Si c'est sans lendemain
If this is just one night,
Pourquoi faire semblant
Why pretend
De parler sentiment
To talk of love
Sans lendemain
Without a tomorrow?
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Profitons maintenant
Let's enjoy the now.
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Si c'est sans lendemain
If this is just one night?
Profitons maintenant
Let's enjoy the now
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Si c'est sans lendemain
If this is just one night?
Pas de sentiment
No love.
Sa chute de rein dans mon sillage
The curve of her hips behind me,
Elle m'a déjà fait tombé
She's already gotten me hooked.
J'irais nager jusqu'au large
I'd sail out to the open sea,
Car plongeant est le décolleter
For her cleavage rides low.
Elle m'évoque un tas d'image
She brings to mind so many pictures,
Mais je ne peux pas toutes les dévoiler
But I can't show them all to you.
Dès que je l'ai vu sur cette plage
As soon as I saw her on the shore,
J'ai compris que j'allais me noyer
I knew I'd drown.
Je voulais être sage mais
I intended to be good,
Je crois que je vais déconner
But I think I'm going to be bad.
Je voulais être sage
I intended to be good,
Mais comme dit le refrain
But like the chorus said,
Je vais finir désolé
I'll end up sorry.
Il faut voir quand elle wine
Have you seen her move it?
Wine, wine, wine, wine
Move it, move it, move it, move it.
J'oublie tout quand elle wine
I forget everything when she moves it,
Pour moi
Just for me.
Il faut voir quand elle wine
Have you seen her move it?
Wine, wine, wine, wine
Move it, move it, move it, move it.
J'oublie tout quand elle wine
I forget everything when she moves it.
Si c'est sans lendemain
If this is just one night,
Pourquoi faire semblant
Why pretend
De parler sentiment
To talk of love
Sans lendemain
Without a tomorrow?
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Profitons maintenant
Let's enjoy the now.
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Si c'est sans lendemain
If this is just one night?
Profitons maintenant
Let's enjoy the now
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Si c'est sans lendemain
If this is just one night?
Pas de sentiment
No love.
Je veux juste te connaître
I just want to know you,
Juste te connaître
Just get to know you.
Je ne cherche pas à m'engager
I'm not looking for a commitment,
Je serais honnête
I'll be honest.
Tu as fais naître une envie
You've awakened a desire
Que je ne peux maîtriser
That I can't control.
Je veux juste te connaître
I just want to know you,
Juste te connaître
Just get to know you,
Sans me soucier du passé
Without worrying about the past,
Sans me soucier du passé
Without worrying about the past.
Si c'est sans lendemain
If this is just one night,
Pourquoi faire semblant
Why pretend
De parler sentiment
To talk of love
Sans lendemain
Without a tomorrow?
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Profitons maintenant
Let's enjoy the now.
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Si c'est sans lendemain
If this is just one night?
Profitons maintenant
Let's enjoy the now
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Pourquoi faire semblant
Why pretend
Si c'est sans lendemain
If this is just one night?
Pas de sentiment
No love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.