Axel Witteveen - Solo Conozco (Tu Otra Verdad) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Witteveen - Solo Conozco (Tu Otra Verdad)




Solo Conozco (Tu Otra Verdad)
I Only Know (Your Other Truth)
Yo reclamo de ti lo que ocultas
I demand from you what you hide
Lo que nunca te arriesgas a darme
What you never risk giving to me
Lo que intuyo que existe y me niegas
What I sense exists and you deny me
La otra cara que nunca compartes
The other side you never share
Yo reclamo de ti la otra historia
I demand from you the other story
La que llevas secreta en la sangre
The one you carry secret in your blood
Esa otra mitad de tu alma
That other half of your soul
La que a nadie has querido mostrarle
The one you have not wanted to show anyone
Porque solo conozco
Because I only know
Lo que tu le has mostrado a mis ojos de ti
What you have shown my eyes of you
Solo conozco
I only know
Lo que pude tocar con mis manos
What I could touch with my hands
Pero hoy, quiero tu otra verdad
But today, I want your other truth
La que a nadie en tu vida le has dado
The one you have not given to anyone in your life
Solo conozco
I only know
Lo que tu le has contado a los otros de ti
What you have told others about you
Solo conozco lo que pude besar con mis labios
I only know what I could kiss with my lips
Pero hoy, quiero tu otra verdad
But today, I want your other truth
La que a nadie en tu vida le has dado
The one you have not given to anyone in your life
Yo reclamo de ti la otra parte
I demand from you the other part
La que es menos perfecta y brillante
The one that is less perfect and brilliant
La que guarda egoísmo y misterios
The one that keeps selfishness and mysteries
La que te hace persona y amante
The one that makes you human and a lover
Yo reclamo...
I demand...





Writer(s): AXEL P FERNANDO WITTEVEEN, JUANJO NOVAIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.