Paroles et traduction Axel - Celebra la Vida
No
sé
si
soñaba
Не
знаю,
приснился
ли
мне
сон.
No
sé
si
dormía
Не
знаю,
спал
ли
он.
Y
la
voz
de
un
ángel
dijo
que
te
diga
И
голос
ангела
сказал
вам
сказать
Celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь
Piensa
libremente,
ayuda
a
la
gente
Думайте
свободно,
помогите
людям
Y
por
lo
que
quieras,
lucha
y
sé
paciente
И
все,
что
вы
хотите,
сражайтесь
и
будьте
терпеливы
Lleva
poca
carga,
a
nada
te
aferres
Это
занимает
мало
нагрузки,
ни
к
чему
не
цепляться
Porque
en
este
mundo
nada
es
para
siempre
Потому
что
в
этом
мире
ничто
не
вечно
Búscate
una
estrella
que
sea
tu
guía
Найдите
себе
звезду,
которая
будет
вашим
проводником
No
hieras
a
nadie,
reparte
alegría
Никого
не
обижай,
радуйся.
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь,
празднуйте
жизнь
Que
nada
se
guarda
Что
ничего
не
сохраняется
Que
todo
te
brinda
Что
все
дает
вам
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь,
празднуйте
жизнь
Segundo
a
segundo,
y
todos
los
días
Второй-второй,
и
каждый
день
Y
si
alguien
te
engaña
al
decir
"te
quiero"
И
если
кто-то
обманывает
вас,
говоря:
"я
люблю
тебя"
Pon
más
leña
al
fuego
y
empieza
de
nuevo
Положите
больше
дров
в
огонь
и
начните
снова
No
dejes
que
caigan
tus
sueños
al
suelo
Не
позволяйте
своим
мечтам
падать
на
землю
Que
mientras
más
amas,
más
cerca
está
el
cielo
Чем
больше
вы
любите,
тем
ближе
небо
Grita
contra
el
odio,
contra
la
mentira
Кричите
против
ненависти,
против
лжи
Que
la
guerra
es
muerte
y
la
paz
es
vida
Что
война-это
смерть,
а
мир-это
жизнь
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь,
празднуйте
жизнь
Que
nada
se
guarda
Что
ничего
не
сохраняется
Que
todo
te
brinda
Что
все
дает
вам
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь,
празднуйте
жизнь
Segundo
a
segundo
Второй-второй
No
sé
si
soñaba
Не
знаю,
приснился
ли
мне
сон.
No
sé
si
dormía
Не
знаю,
спал
ли
он.
Y
la
voz
de
un
ángel
dijo
que
te
diga
И
голос
ангела
сказал
вам
сказать
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь,
празднуйте
жизнь
Y
deja
en
la
Tierra
tu
mejor
semilla
И
оставь
на
Земле
свое
лучшее
семя
Celebra
la
vida,
celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь,
празднуйте
жизнь
Que
es
mucho
más
bella
cuando
tú
me
miras
Что
гораздо
красивее,
когда
ты
смотришь
на
меня
Celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь
Celebra
la
vida
Празднуйте
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICOLAS URQUIZA
Album
Universo
date de sortie
16-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.