Axel - Creencias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel - Creencias




Creencias
Суеверия
Ella besa su virgen morena,
Она целует свою тёмную мадонну,
todas las mañanas apenas despierta,
каждое утро, едва проснувшись,
ella va caminando la calle
она идёт по улице,
pero nunca pasa bajo una escalera.
но никогда не пройдёт под лестницей.
Ella mira el fútbol en la tele
Она смотрит футбол по телевизору
y en la misma silla de siempre se sienta,
и сидит в одном и том же кресле,
ella pone su hojita de ruda
она кладёт листик руты
dentro del zapato y anda muy suelta,
в туфлю и идёт очень свободно,
Ella tiene mi amor para siempre
У неё есть моя любовь навсегда,
y sabe que nada yo hago sin ella
и она знает, что я ничего не делаю без неё,
pero el 13 no quiere ni verme
но 13-го она не хочет меня видеть,
y yo que la extraño no puedo entenderla.
и я, скучая по ней, не могу её понять.
Porque ella me mira tan dulce
Потому что она смотрит на меня так мило,
que a mi me enamoran todas sus rarezas
что я влюбляюсь во все её странности,
y al mirarme se pone tan mía
и, глядя на меня, она становится такой моей
con esas costumbres, con esas creencias
с этими привычками, с этими суевериями,
que yo acabo creyendo que es cierto
что я начинаю верить, что это правда,
y corro por todo lo que desea
и бегу за всем, чего она желает,
y aunque siempre ella toque madera
и хотя она всегда стучит по дереву,
se que voy a amarla por la vida entera.
я знаю, что буду любить её всю жизнь.
Ella usa al revés su camisa
Она носит рубашку наизнанку,
como un amuleto de la suerte buena
как талисман на удачу,
ella apuesta al siete de pleno
она ставит на семёрку,
aunque en la ruleta le salga una letra
хотя на рулетке может выпасть буква,
Ella cruza la calle aterrada
Она переходит улицу в ужасе,
porque un gato negro la mira de cerca
потому что чёрный кот смотрит на неё вблизи,
ella pide en silencio un deseo
она молча загадывает желание,
cuando desde el cielo se cae una estrella.
когда с неба падает звезда.
ella tiene mi amor para siempre
У неё есть моя любовь навсегда,
y sabe que nada yo creo de esas
и она знает, что я ни во что из этого не верю,
pero cruza los dedos besando
но она скрещивает пальцы, целуя их,
y pide que nunca yo viva sin ella
и просит, чтобы я никогда не жил без неё.
Ella cruza los dedos besando
Она скрещивает пальцы, целуя их,
aunque sabe que nunca viviría sin ella.
хотя знает, что я никогда не смог бы жить без неё.





Writer(s): JUANJO NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNAN WITTEVEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.