Axel - De Donde Sales Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel - De Donde Sales Tú




¿De dóde sales tú? Que hasta ayer no existías
Откуда ты взялся? Что до вчерашнего дня тебя не было.
Y de pronto manejas a tu antojo mi vida
И вдруг ты управляешь моей жизнью по своему усмотрению.
¿De dóde sales tú?, que me matas sonriendo
Откуда ты выходишь, что ты убиваешь меня, улыбаясь,
Con gestos de Gioconda y amando a sangre fría
С жестами Джоконды и хладнокровной любовью
¿De dóde sales tú?, que me desbordas
Откуда ты выходишь, что ты переполняешь меня?
Más vale algo contigo que la eternidad con otras
Лучше что-то с тобой, чем вечность с другими.
me vistes, me desvistes, me desnudas
Ты одеваешь меня, раздеваешь меня, раздеваешь меня.
Con sólo una mirada, sólo una
С одним взглядом, только одним
apareces cuando estoy desesperado
Ты появляешься, когда я в отчаянии.
Y arrancas con tus labios mi locura
И ты срываешь губами мое безумие.
me vistes, me desvistes, me desnudas
Ты одеваешь меня, раздеваешь меня, раздеваешь меня.
Con sólo una mirada, sólo una
С одним взглядом, только одним
apareces cuando queman mis sentidos
Ты появляешься, когда они сжигают мои чувства.
Y arrancas con tus labios mi locura
И ты срываешь губами мое безумие.
¿De dóde sales tú?, que me ahogas con tus besos
Откуда ты взялся, что ты задушил меня своими поцелуями?
Con la mirada mansa y el corazón en fuego
С кротким взглядом и сердцем в огне,
¿De dóde sales tú? Que hasta ayer no existías
Откуда ты взялся? Что до вчерашнего дня тебя не было.
Y de pronto manejas a tu antojo mi vida
И вдруг ты управляешь моей жизнью по своему усмотрению.
¿De dóde sales tú?, que me devoras
Откуда ты взялся, что пожираешь меня?
Más vale algo contigo que la eternidad con otras
Лучше что-то с тобой, чем вечность с другими.
Tu me vistes...
Ты одеваешь меня...





Writer(s): Juan Jose Novaira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.