Axel - Ecos del silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel - Ecos del silencio




Ecos del silencio
Echoes of silence
Cuando nada parece ya,
When nothing seems to be right,
Tener algun remedio,
And there seems to be no cure,
Y solo quieres escapar,
And all you want to do is run away,
Salirte del medio.
Get out of the way.
Cuando no queda ni una luz,
When there's not a single light left,
Que alumbre tus sueños,
To light up your dreams,
Y lo que quieres es borrar
And all you want to do is erase
Tus dudas y tus miedos.
Your doubts and your fears.
Y ya no encuentras porque,
And you can't find why anymore,
Ya no ves la razon,
You can't see the reason anymore,
Para seguir viviendo.
For continuing to live.
Abre las alas del alma
Open the wings of your soul
Vuela a un nuevo tiempo,
Fly to a new time,
Deja que el sol te ilumine
Let the sun shine down on you
Y cambia tu universo.
And change your universe.
Cuando no hay mas que soledad
When there's nothing left but loneliness
En todos tus momentos,
In all your moments,
Y solo escuchas respirar
And all you hear is the sound of your own breath
Los ecos del silencio.
The echoes of silence.
Y ya no encuentras porque,
And you can't find why anymore,
Ya no ves la razon,
You can't see the reason anymore,
Para seguir viviendo.
For continuing to live.
Abre las alas del alma
Open the wings of your soul
Vuela a un nuevo tiempo,
Fly to a new time,
Abre todas tus ventanas
Open all your windows
De par en par al cielo,
Wide open to the sky,
Rompe todas tus cadenas
Break all your chains
Y sueltalas al viento
And let them go to the wind
Deja que el sol te ilumine
Let the sun shine down on you
Y cambia tu universo.
And change your universe.
Arriesgate,
Take a risk,
Tu eres tu Dios entiendelo.
You are your God understand it.





Writer(s): PATRICIO JUAN LUIS M WITTEVEEN, AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.