Freestyle cup #3 - Axeltraduction en russe
Han
Хан
Freestyle
cup
#3
Фристайл
кубок
#3
Arh
Арх
Wouh
Вау
Wouh
Вау
Wouh
Вау
Arh
Арх
Han
Хан
A.X.E.L
A.X.E.L
Tu
connais
les
bails,
ouais
ouais
Ты
знаешь
дела,
да
да
Han
Хан
Han
Хан
La
prod
est
tellement
lourde
et
je
ne
parle
pas
de
kilojoules
Бит
настолько
тяжёлый,
и
я
не
про
килоджоули
Je
veux
faire
de
l'or
et
du
platine
mais
je
ne
veux
pas
ressembler
à
Jul
Хочу
золото
и
платину,
но
не
хочу
выглядеть
как
Жюль
Tu
crois
que
tu
vas
pécho
avec
ta
houpette
Tintin
Думаешь,
подкатишь
с
чубчиком,
как
Тинтин
Ton
ex
est
caissière
à
Karlshrue
ou
peut-être
timp
timp
Твоя
былая
кассирша
в
Карлсруэ
или,
может,
тин-тин
Moi
je
fais
des
hits,
tu
fais
des
bides
pendant
que
tu
suces
des
bites
Я
делаю
хиты,
ты
провалы,
пока
сосёшь
Elle
galope
sur
la
mienne,
il
y
a
des
vagues
sur
mon
bide
Она
скачет
на
мне,
волны
на
моём
животе
T'as
kiffé
le
babtou,
la
prod
et
comment
je
pose
ma
voix
dessus
Тебе
зашёл
бабту,
бит
и
как
я
ложился
на
него
Ton
clip
a
fait
300
vues
vu
que
t'as
cliqué
300
fois
dessus
Твой
клип
набрал
300
просмотров,
потому
что
ты
кликал
300
раз
On
te
prendra
pas
plus
au
sérieux
si
tu
vends
des
plaquettes
Тебя
не
будут
воспринимать
серьёзно,
даже
если
продаёшь
пластинки
Ça
dit
vouloir
nourrir
la
mama
mais
même
elle
s'en
balek
Говоришь,
хочешь
кормить
маму,
но
даже
ей
плевать
Ça
y
est
maintenant
que
je
suis
dedans,
je
peux
plus
m'arrêter
comme
une
roquette
Теперь,
когда
я
в
деле,
не
остановлюсь,
как
ракета
Ma
chienne
veut
que
je
l'emmène
dîner,
donc
je
lui
sers
un
bol
de
croquettes
Моя
сучка
хочет
ужинать,
так
что
даю
ей
корм
в
миске
T'es
con
quand
tu
donnes
ton
prénom
aux
alcooliques
Ты
глуп,
когда
называешь
своё
имя
алкоголикам
Rouget
de
l'Isle
en
franc-maçon
donc
je
ne
chanterai
pas
son
hymne
Роже
де
Лилль
в
масонстве,
так
что
не
спою
его
гимн
J'ai
rien
contre
les
meufs
plates
ni
contre
les
barres
de
fer
Я
не
против
плоских
девочек
и
не
против
железных
прутьев
Mais
si
je
lui
tourne
autour
que
je
l'embroche
ça
fera
un
kebab
d'enfer
Но
если
я
обойду
её
и
нанижу,
будет
кебаб
огонь
T'as
le
seum
У
тебя
скул
Comme
un
fils
de
millionnaire
déshérité
Как
у
обделённого
наследника
олигарха
Parce
que
je
te
corrige
avec
sévérité
Потому
что
я
тебя
жёстко
поправляю
RAF
d'avoir
un
compte
vérifié
Плевать
на
синюю
галочку
Si
un
jour
j'arrive
au
sommet,
je
sais
que
ce
sera
mérité
Если
однажды
окажусь
на
вершине,
значит,
заслужено
Je
suis
la
lumière
qui
traverse
tes
verres
opaques
Я
свет,
что
проходит
сквозь
твои
матовые
стёкла
Comme
Malfoy
future
mangemort,
je
vais
passer
du
vert
au
black
Как
Малфой,
будущий
пожиратель
смерти,
из
зелёного
стану
чёрным
Ça
graille
les
autres
rappeurs
depuis
3 mois,
toi
t'es
aux
pâtes
Ты
три
месяца
жрёшь
других
рэперов,
а
сам
на
макаронах
Je
m'assois
sur
la
concu
et
je
ne
leur
paye
pas
l'ostéopathe,
han
Сажусь
на
бабло
и
не
плачу
им
за
остеопата,
хан
Touche
à
la
MIF,
je
te
mets
un
suppo
dans
la
gorge,
t'as
déjà
le
vicks
au
cul
Тронешь
мою
МИФ
— супп
в
глотку,
у
тебя
уже
викс
в
жопе
Je
préfère
finir
au
placard
que
d'avoir
un
fils
cocu
Лучше
сгинуть
в
забвении,
чем
чтобы
сын
был
рогоносец
Avec
le
fisc
au
cul,
t'façon,
j'en
fixe
aucune
dans
les
yeux,
je
me
fie
qu'au
cul
С
налоговой
на
хвосте,
так
что
не
смотрю
в
глаза,
только
на
зад
Grave
du
bide
Серьёзный
провал
Pas
de
"je
flotte"
Не
парюсь
Pas
de
bide
Не
провал
Pas
de
flop
Не
флоп
Un
vrai
beat
de
hip-hop
Настоящий
хип-хоп
бит
Une
vraie
bite
Настоящий
член
Une
vraie
glotte
Настоящая
глотка
On
va
tout
faire
pour
être
dans
le
top
Сделаем
всё,
чтобы
быть
в
топе
T'as
autant
de
chance
de
m'apprendre
à
rapper
que
de
vendre
du
shampoing
à
Monsieur
Propre
Ты
скорее
научишь
меня
читать
рэп,
чем
продашь
шампунь
мистеру
Проперу
Et
tu
te
sens
mieux
après
avoir
dit
dans
ton
texte
qu'elle
est
bonne
И
ты
чувствуешь
себя
лучше,
сказав
в
тексте,
что
она
горячая
Pas
de
rime,
pas
de
flow,
quand
je
l'ai
grillé
c'était
aigre
Ни
рифм,
ни
флоу,
я
её
зажарил
кисло
Si
d'après
ton
analyse
tu
vois
que
la
concurrence
est
bonne
Если
по
твоему
анализу
конкуренция
крутая
C'est
que
si
tu
regardes
mon
physique
tu
vas
sûrement
me
trouver
maigre
Значит,
глядя
на
моё
тело,
сочтёшь
меня
дохляком
C'est
dead
Конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Ouais
c'est
dead
Да,
конец
Freestyle
cup
#3
Фристайл
кубок
#3
C'est
dead
Конец
Je
suis
en
vie
mais
eux
c'est
dead
Я
жив,
но
они
кончились
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.