Axel - Llévame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel - Llévame




Llévame
Забери меня
Te llevo recorriendo mis venas
Ты течешь по моим венам,
Y marcada en las huellas de mi dedo pulgar
Отпечаталась на подушечке моего большого пальца.
Te llevo palpitando en mi pecho
Ты пульсируешь в моей груди,
Y dictando el acento de mi lengua al hablar
Диктуешь акцент моей речи.
Te llevo cuando doy, cuando niego
Ты со мной, когда я даю, когда отказываю,
Cuando soy, cuando intento
Когда я есть, когда пытаюсь,
Cuando pido y no estás
Когда прошу, а тебя нет.
Y no hay modo de verme en la vida
И нет способа увидеть себя в жизни
Sin tu mirar
Без твоего взгляда.
Y llévame a tu lugar
И забери меня к себе,
Yo llegaré a despertarte
Я приду разбудить тебя
Con el sol que en tu mirada brillará
Солнцем, что в твоих глазах сияет.
Y llévame a tu lugar,
И забери меня к себе,
Yo llegaré con la luna
Я приду с луной,
Y mientras duermas yo estaré a la par
И пока ты спишь, я буду рядом.
Te llevo y al tocarte yo siento
Я ношу тебя в себе, и, прикасаясь к тебе, я чувствую,
Que no hay bella durmiente en tu piel al desear
Что нет спящей красавицы в твоей коже, когда ты желаешь.
Te llevo y contigo en mi aliento
Я ношу тебя в себе, и с тобой в моем дыхании
No reposa el guerrero de mi hambre sexual
Не дремлет воин моего сексуального голода.
Te llevo cuando voy, cuando vengo
Ты со мной, когда я иду, когда возвращаюсь,
Cuando quiero y no encuentro
Когда хочу и не нахожу,
Cuando puedo y estás
Когда могу, и ты рядом.
Y no hay modo de verme en la vida
И нет способа увидеть себя в жизни
Sin tu mirar
Без твоего взгляда.
Y llévame a tu lugar
И забери меня к себе,
Yo llegaré a despertarte,
Я приду разбудить тебя,
Con el sol que en tu mirada brillará
Солнцем, что в твоих глазах сияет.
Y llévame a tu lugar
И забери меня к себе,
Yo llegaré con la luna
Я приду с луной,
Y mientras duermas yo estaré a la par
И пока ты спишь, я буду рядом.
Y llévame a tu lugar
И забери меня к себе,
Yo llegaré con la luna
Я приду с луной,
Y mientras duermas yo estaré a la par
И пока ты спишь, я буду рядом.





Writer(s): JUANJO NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNAN WITTEVEEN, FERNANDO MARTIN FORCINITI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.