Paroles et traduction Axel - Llévame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llevo
recorriendo
mis
venas
Ты
течешь
по
моим
венам,
Y
marcada
en
las
huellas
de
mi
dedo
pulgar
Отпечаталась
на
подушечке
моего
большого
пальца.
Te
llevo
palpitando
en
mi
pecho
Ты
пульсируешь
в
моей
груди,
Y
dictando
el
acento
de
mi
lengua
al
hablar
Диктуешь
акцент
моей
речи.
Te
llevo
cuando
doy,
cuando
niego
Ты
со
мной,
когда
я
даю,
когда
отказываю,
Cuando
soy,
cuando
intento
Когда
я
есть,
когда
пытаюсь,
Cuando
pido
y
no
estás
Когда
прошу,
а
тебя
нет.
Y
no
hay
modo
de
verme
en
la
vida
И
нет
способа
увидеть
себя
в
жизни
Sin
tu
mirar
Без
твоего
взгляда.
Y
llévame
a
tu
lugar
И
забери
меня
к
себе,
Yo
llegaré
a
despertarte
Я
приду
разбудить
тебя
Con
el
sol
que
en
tu
mirada
brillará
Солнцем,
что
в
твоих
глазах
сияет.
Y
llévame
a
tu
lugar,
И
забери
меня
к
себе,
Yo
llegaré
con
la
luna
Я
приду
с
луной,
Y
mientras
duermas
yo
estaré
a
la
par
И
пока
ты
спишь,
я
буду
рядом.
Te
llevo
y
al
tocarte
yo
siento
Я
ношу
тебя
в
себе,
и,
прикасаясь
к
тебе,
я
чувствую,
Que
no
hay
bella
durmiente
en
tu
piel
al
desear
Что
нет
спящей
красавицы
в
твоей
коже,
когда
ты
желаешь.
Te
llevo
y
contigo
en
mi
aliento
Я
ношу
тебя
в
себе,
и
с
тобой
в
моем
дыхании
No
reposa
el
guerrero
de
mi
hambre
sexual
Не
дремлет
воин
моего
сексуального
голода.
Te
llevo
cuando
voy,
cuando
vengo
Ты
со
мной,
когда
я
иду,
когда
возвращаюсь,
Cuando
quiero
y
no
encuentro
Когда
хочу
и
не
нахожу,
Cuando
puedo
y
tú
estás
Когда
могу,
и
ты
рядом.
Y
no
hay
modo
de
verme
en
la
vida
И
нет
способа
увидеть
себя
в
жизни
Sin
tu
mirar
Без
твоего
взгляда.
Y
llévame
a
tu
lugar
И
забери
меня
к
себе,
Yo
llegaré
a
despertarte,
Я
приду
разбудить
тебя,
Con
el
sol
que
en
tu
mirada
brillará
Солнцем,
что
в
твоих
глазах
сияет.
Y
llévame
a
tu
lugar
И
забери
меня
к
себе,
Yo
llegaré
con
la
luna
Я
приду
с
луной,
Y
mientras
duermas
yo
estaré
a
la
par
И
пока
ты
спишь,
я
буду
рядом.
Y
llévame
a
tu
lugar
И
забери
меня
к
себе,
Yo
llegaré
con
la
luna
Я
приду
с
луной,
Y
mientras
duermas
yo
estaré
a
la
par
И
пока
ты
спишь,
я
буду
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUANJO NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNAN WITTEVEEN, FERNANDO MARTIN FORCINITI
Album
Universo
date de sortie
16-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.