Paroles et traduction Axel - Memé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
que
te
entregaste
en
cada
paso
de
la
vida,
Who
gave
yourself
in
every
step
of
life,
Y
que
has
devuelto
por
el
mal
una
caricia,
And
who
has
returned
a
caress
for
evil,
Y
siempre
sufres
por
los
que
no
tienen
pan.
And
you
always
suffer
for
those
who
don't
have
bread.
eres
un
hada
que
ha
cobrado
vida,
You
are
a
fairy
that
has
come
to
life,
Que
me
enseño
a
hablarle
a
Dios
todos
los
días,
Who
taught
me
to
talk
to
God
every
day,
Y
a
darlo
todo
por
amor
a
los
demás.
And
to
give
everything
for
the
love
of
others.
tu
evolución
no
pertenece
a
estos
días,
Your
evolution
does
not
belong
to
these
days,
Aun
te
recuerdo
en
tu
amada
guardería,
I
still
remember
you
in
your
beloved
kindergarten,
Sembrando
en
los
niños
la
verdad.
Sowing
truth
in
children.
Y
hoy,
que
ya
no
tienes
la
fuerza
de
antes,
And
today,
when
you
no
longer
have
the
strength
of
before,
Y
te
han
cansado
los
farsantes,
And
you
are
tired
of
the
pretenders,
Yo
quiero
que
sepas
que
al
acostarme,
I
want
you
to
know
that
when
I
go
to
bed,
Te
necesito
como
antes,
y
que
me
arropes,
I
need
you
like
before,
and
to
tuck
me
in,
Una
vez
mas...
Once
more...
Y
esto
que
escribo
es
para
ti,
And
this
that
I
write
is
for
you,
Que
canto
con
la
garganta
hecha
pedazos,
That
I
sing
with
my
throat
in
pieces,
Cada
vez
que
escucho
de
tus
labios,
Every
time
I
hear
from
your
lips,
Que
ya
no
sientes
ganas
de
vivir.
That
you
no
longer
feel
like
living.
Y
esto
que
escribo
es
para
ti,
And
this
that
I
write
is
for
you,
Con
llanto
me
ha
costado
terminarlo,
With
tears
it
has
cost
me
to
finish
it,
Al
ver
que
se
me
alejan
tus
abrazos,
Seeing
that
your
hugs
are
moving
away
from
me,
Y
ya
no
puedo
hacer
nada
por
ti.
And
I
can't
do
anything
for
you
anymore.
Siempre
sabrás
que
te
amare...
You
will
always
know
that
I
will
love
you...
que
aunque
mis
tiempos
no
me
lo
permitan,
That
although
my
times
do
not
allow
it,
Y
las
distancias
se
agranden
cada
dia,
And
the
distances
grow
every
day,
En
mi
mente
y
en
mi
alma
siempre
estas.
In
my
mind
and
in
my
soul
you
are
always.
Cuando
llegue
ese
dia
que
ansias,
When
that
day
comes
that
you
long
for,
Y
disfrutes
de
tu
paz
tan
merecida,
And
enjoy
your
well-deserved
peace,
Donde
vayas
me
protegerás.
Wherever
you
go,
you
will
protect
me.
Y
hoy,
que
ya
no
tienes
la
fuerza
de
antes,
And
today,
when
you
no
longer
have
the
strength
of
before,
Y
te
han
cansado
los
farsantes,
And
you
are
tired
of
pretenders,
Yo
quiero
que
sepas
que
al
acostarme,
I
want
you
to
know
that
when
I
go
to
bed,
Te
necesito
como
antes,
y
que
me
arropes,
I
need
you
like
before,
and
to
tuck
me
in,
una
vez
mas...
Once
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): axel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.