Axel - Mucho Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel - Mucho Más




Mucho Más
Намного больше
No hace falta pensar
Не нужно думать,
Que si lo pides te doy mi vida
Что если попросишь, я отдам тебе свою жизнь.
Sin dudar ni esperar
Без сомнений и ожиданий,
Nada de lo que doy
Всё, что я даю,
Sólo dar amor
Просто дарю любовь,
Sin pedirte nada a cambio
Ничего не прося взамен.
Todo y mucho más
Всё и намного больше,
Yo te doy hasta lo que no puedo dar
Я отдам тебе даже то, что не могу дать.
La vida y mucho más
Жизнь и намного больше,
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Sólo pide lo que quieras y verás
Просто попроси, что хочешь, и увидишь,
Que lo conseguiré
Что я добьюсь этого,
Que haré tus sueños realidad
Что я воплощу твои мечты в реальность.
No preciso pedir
Мне не нужно просить,
Todo lo que tu me das me alcanza
Всего, что ты даёшь мне, достаточно,
Para ser, ser tan feliz
Чтобы быть, быть таким счастливым
Por diez mil vidas y más
На десять тысяч жизней и больше.
Sólo quiero vivir a tu lado para darte
Я просто хочу жить рядом с тобой, чтобы дарить тебе
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Yo te doy hasta lo que no puedo dar
Я отдам тебе даже то, что не могу дать.
La vida y mucho más
Жизнь и намного больше,
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Sólo pide lo que quieras y verás
Просто попроси, что хочешь, и увидишь,
Que lo conseguiré
Что я добьюсь этого,
Que haré tus sueños realidad
Что я воплощу твои мечты в реальность.
Siempre voy a estar
Я всегда буду рядом,
A tu lado para amarte más...
С тобой, чтобы любить тебя ещё больше...
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Yo te doy hasta lo que no puedo dar
Я отдам тебе даже то, что не могу дать.
La vida y mucho más
Жизнь и намного больше,
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Sólo pide lo que quieras y verás...
Просто попроси, что хочешь, и увидишь...
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Yo te doy hasta lo que no puedo dar
Я отдам тебе даже то, что не могу дать.
La vida y mucho más
Жизнь и намного больше,
Todo y mucho más
Всё и намного больше.
Sólo pide lo que quieras y verás
Просто попроси, что хочешь, и увидишь,
Que lo conseguiré
Что я добьюсь этого,
Que haré tus sueños realidad
Что я воплощу твои мечты в реальность.





Writer(s): MIGUEL ANGEL GARCIA, AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN, NICOLAS MUCCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.