Axel - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel - Nada




Nada
Nothing
Creía que eras una en un millón
I thought you were one in a million
Te dije mi verdad sin condición
I told you my truth unconditionally
Por besos que me dabas baje las lunas de Plutón
For the kisses you gave me, I lowered the moons of Pluto
Un piso en el cielo y una flor
A flat in the sky and a flower
Te di mi libertad, mi comprensión
I gave you my freedom, my understanding
Fui tu tequila ardiendo
I was your burning tequila
Fuiste la sal y yo el limón
You were the salt and I was the lemon
Nunca te faltaba nada
You never lacked anything
Pero nada te alcanzaba
But nothing was enough for you
Nada
Nothing
Yo te di mi corazón por nada
I gave you my heart for nothing
Nada
Nothing
Yo te di mi corazón por nada
I gave you my heart for nothing
Nada
Nothing
Te hice mujer fatal, te hice canción
I made you a femme fatale, I made you a song
Tu la gran reina y yo el bufón
You, the great queen, and me, the clown
Mi cuerpo prendió el fuego, tu engaño fue quien lo apagó
My body lit the fire, your deception was the one that put it out
El brillo de tus ojos me enseñó
The sparkle in your eyes showed me
El lado mas oscuro de tu amor
The darkest side of your love
Creí en tu cuento de hadas
I believed in your fairy tale
Mentirme fue tu vocación
Lying was your vocation
Nunca te faltaba nada
You never lacked anything
Pero nada te alcanzaba
But nothing was enough for you
Nada
Nothing
Yo te di mi corazón por nada, nada
I gave you my heart for nothing, nothing
Yo te di mi corazón por nada, nada
I gave you my heart for nothing, nothing
Nunca te faltaba nada
You never lacked anything
Pero nada te alcanzaba
But nothing was enough for you
Nada
Nothing
Yo te di mi corazón por nada, nada
I gave you my heart for nothing, nothing
Yo te di mi corazón por nada, nada
I gave you my heart for nothing, nothing
Yo te di mi corazón por nada, nada
I gave you my heart for nothing, nothing
Yo te di mi corazón por nada, nada
I gave you my heart for nothing, nothing





Writer(s): d. sartori, axel, nico cotton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.