Axel Witteveen - Por Eso No Hablo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Witteveen - Por Eso No Hablo




Por Eso No Hablo
That's Why I Don't Speak
Yo que piensas que soy algo tímido
I know that you think that I'm a little shy
Y que no coincido con lo que te escribo
And that I don't match what I write to you
Que cuando estás cerca te miro y te miro
That when you're near I look at you and stare
No digo palabras, parezco un niño
I don't say a word, I seem like a child
Te hablo de a gotas, amarte es un rito
I speak to you in drops, loving you is a ritual
Una ceremonia que yo solo practico
A ceremony that I practice alone
Te observo entera, te radiografío
I observe you entirely, I X-ray you
De pies a cabeza paisaje divino
From head to toe, a divine landscape
Me acercas tu boca, me arden los labios
You bring your mouth closer, my lips burn
Parezco sediento, desesperado
I seem thirsty, desperate
Más mudo que nunca, por señas callado
More mute than ever, silent by gestures
Te digo te amo, te digo te amo
I tell you I love you, I tell you I love you
Es que yo solo se porque callo y no te hablo
It's just that I only know why I'm silent and don't speak to you
No es difícil de entender
It's not hard to understand
Si lo vieras de mi lado
If you saw it from my side
Vales tanto para
You mean so much to me
Que colecciono tus frases y atesoro tus halagos
That I collect your phrases and treasure your compliments
Sería mi peor pecado perder un solo detalle
It would be my worst sin to lose a single detail
De ti
Of you
No poder guardármelo
Not being able to keep it to myself
Por eso mi amor
That's why my love
No soy tímido, solo contigo me pasa
I'm not shy, it only happens with you
Porque si siento no hablo
Because if I feel, I don't speak
Por eso no hablo
That's why I don't speak
Si me preguntaras por cada momento
If you asked me for each moment
Te haría un detalle
I would make you a detail
Un detalle perfecto
A perfect detail
Riendo tus risas, llorando tu llanto
Laughing your laughter, crying your tears
Y en las despedidas muriendo en tus brazos
And in goodbyes dying in your arms
Me acercas tu boca, me arden los labios
You bring your mouth closer, my lips burn
Parezco sediento, desesperado
I seem thirsty, desperate
Y más mudo que nunca, por señas callado
And more mute than ever, silent by gestures
Te digo te amo, te digo te amo
I tell you I love you, I tell you I love you
Es que yo solo se porque callo y no te hablo
It's just that I only know why I'm silent and don't speak to you
No es difícil de entender
It's not hard to understand
Si lo vieras de mi lado
If you saw it from my side
Vales tanto para
You mean so much to me
Que colecciono tus frases y atesoro tus halagos
That I collect your phrases and treasure your compliments
Sería mi peor pecado perder un solo detalle
It would be my worst sin to lose a single detail
De ti
Of you
No poder guardármelo
Not being able to keep it to myself
Por eso mi amor
That's why my love
No soy tímido, solo contigo me pasa
I'm not shy, it only happens with you
Porque si siento no hablo
Because if I feel, I don't speak
Por eso no hablo
That's why I don't speak
Por eso no hablo.
That's why I don't speak.





Writer(s): Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo, Oscar Alberto Moreno Bujan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.