Paroles et traduction Axel - Se Fue
Si
supiera,
que
no
dejo
de
pensarla
Если
бы
я
знал,
что
я
не
перестаю
думать
об
этом.
Ella
lleva
ese
algo
que
me
mata
Она
носит
то,
что
убивает
меня.
Ella
pudo
siempre
en
mi
encender
Она
всегда
могла
в
моем
включении
Fuego
en
cada
rece
de
su
piel
Огонь
в
каждой
молитве
его
кожи
Y
sin
decirme
se
fue,
se
fue
И,
не
сказав
Мне,
ушел,
ушел.
Y
solo
quedó
el
recuerdo
И
осталось
только
воспоминание.
Ella
es
un
misterio
Она-загадка.
Se
fue
y
me
desnudó
por
dentro
Он
ушел
и
раздел
меня
внутри.
Todo
lo
que
siento
Все,
что
я
чувствую,
Qué
fue
lo
que
resultó
de
verla
Что
получилось,
увидев
ее
Que
quiero
tenerla
Что
я
хочу
иметь
ее.
No
sé
como
haré
para
olvidarla
Я
не
знаю,
как
мне
ее
забыть.
Dime
por
donde
andarás
Скажи
мне,
куда
ты
пойдешь.
Quién
pudiera
con
un
beso
conquistarla
Кто
мог
одним
поцелуем
покорить
ее
Se
llevará
un
volcán
para
su
casa
Он
возьмет
вулкан
для
своего
дома
Ella
tiene
un
don
de
anatomía
У
нее
есть
дар
анатомии
Y
por
su
regreso
esperaría
И
за
его
возвращение
я
буду
ждать.
No
sé
por
que
se
me
fue,
se
fue
Я
не
знаю,
почему
он
ушел,
он
ушел.
Y
solo
quedó
el
recuerdo
И
осталось
только
воспоминание.
Ella
es
un
misterio
Она-загадка.
Se
fue
y
me
desnudó
por
dentro
Он
ушел
и
раздел
меня
внутри.
Todo
lo
que
siento
Все,
что
я
чувствую,
Qué
fue
lo
que
resultó
de
verla
Что
получилось,
увидев
ее
Que
quiero
tenerla
Что
я
хочу
иметь
ее.
No
sé
como
haré
para
olvidarla
Я
не
знаю,
как
мне
ее
забыть.
¿Cómo
voy
a
hacer
si
no
apareces
más?
Как
мне
поступить,
если
ты
больше
не
появляешься?
¿Quién
podrá
saber,
cuándo
volverás?
Кто
знает,
когда
ты
вернешься?
Se
fue
y
sólo
quedó
el
recuerdo
Он
ушел,
и
осталось
только
воспоминание.
Se
fue
y
sólo
quedó...
te
recuerdo.
Он
ушел
и
остался
...
я
помню
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Matheus-diez, Barbara Isel Larrinaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.