Paroles et traduction Axel - Si Pudiera
Como
la
luna
sin
sol
Like
the
moon
without
the
sun
Como
la
música
sin
el
silencio
Like
music
without
silence
Como
los
sueños
sin
amor
Like
dreams
without
love
Como
querer
caminar
sin
suelo
Like
trying
to
walk
without
ground
Siente
que
nada
soy
I
feel
like
nothing
Nada,
nada
sin
vos
Nothing,
nothing
without
you
Si
pudiera
entregarte
mi
amor
If
I
could
give
you
my
love
Si
pudiera
ser
parte
de
tu
cielo
If
I
could
be
a
part
of
your
sky
Si
pudieras
confiar,
vencer
el
miedo
If
you
could
trust,
overcome
fear
Si
pudiera
llevarte
a
volar
If
I
could
take
you
flying
Si
pudiera
entregarte
mi
amor
If
I
could
give
you
my
love
Si
pudiera
curarte
las
heridas
If
I
could
heal
your
wounds
Si
pudiera
sentir
que
a
pesar
de
los
dos
If
I
could
feel
that
despite
the
two
of
us
Ya
soy
parte
de
tu
vida
I'm
already
a
part
of
your
life
Siento
que
nada
soy
I
feel
like
nothing
Como
el
placer
sin
dolor
Like
pleasure
without
pain
Como
la
luz
sin
oscuridad
Like
light
without
darkness
Como
forzar
el
amor
Like
forcing
love
Como
la
risa
sin
lagrimas
Like
laughter
without
tears
Siento
que
nada
soy
I
feel
like
nothing
Nada
nada
nada,
sin
vos
Nothing,
nothing,
nothing,
without
you
Si
pudiera
entregarte
mi
amor
If
I
could
give
you
my
love
Si
pudiera
ser
parte
de
tu
cielo
If
I
could
be
a
part
of
your
sky
Si
pudieras
confiar,
perder
el
miedo
If
you
could
trust,
lose
fear
Si
pudiera
llevarte
a
volar
If
I
could
take
you
flying
Si
pudiera
entregarte
mi
amor
If
I
could
give
you
my
love
Si
pudiera
curarte
las
heridas
If
I
could
heal
your
wounds
Si
pudiera
sentir
que
a
pesar
de
los
dos
If
I
could
feel
that
despite
the
two
of
us
Ya
soy
parte
de
tu
vida
I'm
already
a
part
of
your
life
Si
pudiera
entregarte
mi
amor
If
I
could
give
you
my
love
Si
pudiera
ser
parte
de
tu
cielo
If
I
could
be
a
part
of
your
sky
Si
pudieras
confiar,
perder
el
miedo
If
you
could
trust,
lose
fear
Si
pudiera
llevarte
a
volar
If
I
could
take
you
flying
Si
pudiera
entregarte
mi
amor
If
I
could
give
you
my
love
Si
pudiera
curarte
las
heridas
If
I
could
heal
your
wounds
Si
pudiera
sentir
que
a
pesar
de
los
dos
If
I
could
feel
that
despite
the
two
of
us
Ya
soy
parte
de
tu
vida
I'm
already
a
part
of
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN, EDUARDO EMILIO FRIGERIO, CLAUDIO ALBERTO VILLARRUEL
Album
Universo
date de sortie
16-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.