Axel - Si Pudiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel - Si Pudiera




Si Pudiera
Если бы я мог
Como la luna sin sol
Как луна без солнца
Como la música sin el silencio
Как музыка без тишины
Como los sueños sin amor
Как сны без любви
Como querer caminar sin suelo
Как желание идти без земли
Siente que nada soy
Чувствую, что я ничто
Nada, nada sin vos
Ничто, ничто без тебя
Si pudiera entregarte mi amor
Если бы я мог подарить тебе свою любовь
Si pudiera ser parte de tu cielo
Если бы я мог стать частью твоего неба
Si pudieras confiar, vencer el miedo
Если бы ты могла довериться, победить страх
Si pudiera llevarte a volar
Если бы я мог унести тебя в полёт
Si pudiera entregarte mi amor
Если бы я мог подарить тебе свою любовь
Si pudiera curarte las heridas
Если бы я мог залечить твои раны
Si pudiera sentir que a pesar de los dos
Если бы я мог чувствовать, что несмотря на нас двоих
Ya soy parte de tu vida
Я уже часть твоей жизни
Siento que nada soy
Чувствую, что я ничто
Como el placer sin dolor
Как наслаждение без боли
Como la luz sin oscuridad
Как свет без тьмы
Como forzar el amor
Как навязанная любовь
Como la risa sin lagrimas
Как смех без слёз
Siento que nada soy
Чувствую, что я ничто
Nada nada nada, sin vos
Ничто, ничто, ничто без тебя
Si pudiera entregarte mi amor
Если бы я мог подарить тебе свою любовь
Si pudiera ser parte de tu cielo
Если бы я мог стать частью твоего неба
Si pudieras confiar, perder el miedo
Если бы ты могла довериться, потерять страх
Si pudiera llevarte a volar
Если бы я мог унести тебя в полёт
Si pudiera entregarte mi amor
Если бы я мог подарить тебе свою любовь
Si pudiera curarte las heridas
Если бы я мог залечить твои раны
Si pudiera sentir que a pesar de los dos
Если бы я мог чувствовать, что несмотря на нас двоих
Ya soy parte de tu vida
Я уже часть твоей жизни
Si pudiera entregarte mi amor
Если бы я мог подарить тебе свою любовь
Si pudiera ser parte de tu cielo
Если бы я мог стать частью твоего неба
Si pudieras confiar, perder el miedo
Если бы ты могла довериться, потерять страх
Si pudiera llevarte a volar
Если бы я мог унести тебя в полёт
Si pudiera entregarte mi amor
Если бы я мог подарить тебе свою любовь
Si pudiera curarte las heridas
Если бы я мог залечить твои раны
Si pudiera sentir que a pesar de los dos
Если бы я мог чувствовать, что несмотря на нас двоих
Ya soy parte de tu vida
Я уже часть твоей жизни





Writer(s): AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN, EDUARDO EMILIO FRIGERIO, CLAUDIO ALBERTO VILLARRUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.