Paroles et traduction Axel - Tu Rinconcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
lo
que
veo
y
lo
que
ocultas,
Люблю
то,
что
вижу,
и
то,
что
ты
скрываешь,
amo
lo
que
muestras
o
insinas,
люблю
то,
что
показываешь
и
намекаешь,
amo
lo
que
eres
o
imagino,
люблю
то,
кем
ты
являешься,
и
то,
кем
тебя
представляю,
te
amo
en
lo
ajeno
y
lo
que
es
mo...
люблю
тебя
в
чужом
и
в
том,
что
мое...
Amo
lo
que
entregas,
lo
que
escondes,
Люблю
то,
что
ты
даришь,
и
то,
что
прячешь,
amo
tus
preguntas,
tus
respuestas,
люблю
твои
вопросы
и
твои
ответы,
Yo
amo
tus
dudas
y
certezas,
Люблю
твои
сомнения
и
уверенность,
te
amo
en
lo
simple
y
lo
compleja...
люблю
тебя
в
простоте
и
сложности...
Amo
lo
que
dices,
lo
que
callas,
Люблю
то,
что
ты
говоришь,
и
то,
что
молчишь,
amo
tus
recuerdos,
tus
olvidos,
люблю
твои
воспоминания
и
заообления,
amo
tus
olores,
tus
fragancias,
люблю
твои
запахи,
твои
ароматы,
te
amo
en
el
beso
y
la
distancia...
люблю
тебя
в
поцелуе
и
на
расстоянии...
Y
amo
lo
que
amas...
Yo
te
amo!
И
люблю
то,
что
ты
любишь...
Я
люблю
тебя!
te
amo
por
amor
sin
doble
filo,
люблю
тебя
любовью
без
двойного
дна,
te
amo
y
si
pudiera
no
amarte,
люблю
тебя,
и
если
бы
мог
не
любить,
S
que
te
amara
aun
lo
mismo...
Знаю,
любил
бы
тебя
все
равно...
Y
amo
lo
que
amas...
Yo
te
amo!
И
люблю
то,
что
ты
любишь...
Я
люблю
тебя!
te
amo
por
amo
a
dar
lo
mo,
люблю
тебя,
ведь
люблю
отдавать
свое,
te
amo
con
orgullo
de
quererte,
люблю
тебя,
гордясь
тем,
что
люблю,
porque
para
amarte
yo
he
nacido...
потому
что
я
рожден,
чтобы
любить
тебя...
Amo
lo
que
seas
y
lo
que
puedas,
Люблю
то,
кем
ты
являешься,
и
кем
можешь
быть,
amo
lo
que
afirmas,
lo
que
niegas,
люблю
то,
что
ты
утверждаешь,
и
то,
что
отрицаешь,
amo
lo
que
dices,
lo
que
piensas,
люблю
то,
что
говоришь,
и
то,
что
думаешь,
te
amo
en
lo
que
mides
y
lo
que
pesas...
люблю
тебя
в
твоих
размерах
и
весе...
Amo
lo
que
atrapas,
lo
que
dejas,
Люблю
то,
что
ты
ловишь,
и
то,
что
отпускаешь,
amo
tu
alegra
y
tus
tristezas,
люблю
твою
радость
и
твою
печаль,
te
amo
en
la
carne
y
en
el
alma,
люблю
тебя
в
теле
и
в
душе,
te
amo
en
tus
crisis
y
en
tus
calmas...
люблю
тебя
в
твоих
кризисах
и
в
твоем
спокойствии...
Amo
lo
que
pides
y
regalas,
Люблю
то,
что
ты
просишь,
и
то,
что
даришь,
amo
tus
caricias,
tus
ofensas,
люблю
твои
ласки
и
твои
обиды,
amo
tus
instantes
y
lo
eterno,
люблю
твои
мгновения
и
вечность,
te
amo
en
tu
cielo
y
en
tu
infierno...
люблю
тебя
в
твоем
раю
и
в
твоем
аду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVE, DAVID ROMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.