Axel Witteveen - Ángel Dorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Witteveen - Ángel Dorado




Ángel Dorado
Angel of Gold
Llorabas como nunca me lo hubiera imaginado
You were weeping like I could never have imagined
Cuando yo abracé tu cuerpo casi derrumbado
When I embraced your almost-collapsed body
Ese día la tristeza inundó tu alma herida
That day, sadness flooded your wounded soul
Y tanta impotencia contenías en las manos
And your hands harbored so much helplessness
me explicabas lo que había sucedido
You were telling me what had happened
Con llanto que te ahogaba
With tears that suffocated you
Sin aliento como un niño
Breathless like a child
Es que aquellos querubines
Those little angels
Se habían amado tanto
Had loved each other so much
Y prefirieron ir al cielo
And preferred to go to heaven
Antes que ser separados
Rather than being separated
Y el dolor fue mío por un eterno instante
And for an eternal moment, the pain was mine
Y no sabía qué decir hermano para ayudarte
And I didn't know what to say, brother, to help you
fuerte hermano mío
Be strong, my brother
Levántate mi hermano
Stand up, my brother
Mi ejemplo de hombre eres
You are my example of a man
Señor de señores que lejos extraño
Lord of lords, how much I miss you
No caigas hermano mío
Don't fall, my brother
Resiste mi hermano
Resist, my brother
Me partes el alma en pedazos
You break my soul into pieces
Si veo que sufres y sigues llorando
If I see that you are suffering and still crying
Mi hermano
My brother
Y hoy hubiese amado el estar allí contigo
And today I would have loved to be there with you
En el momento exacto en que llegaba tu niñito
At the exact moment when your little one arrived
Y que lloraras,
And you would have cried, yes
Esta vez sobre mi hombro
This time, on my shoulder
Descargando una mezcla
Unburdening a mixture
De alegría y desafío
Of joy and defiance
Y sentir todo ese amor
And feeling all that love
Por un eterno instante
For an eternal moment
Y no saberte qué decir hermano
And not knowing what to say to you, brother
Pero abrazarte
But to embrace you
Festeja hermano mío
Celebrate, my brother
Sonríe mi hermano
Smile, my brother
Mi ejemplo de hombre eres
You are my example of a man
Señor de señores que lejos extraño
Lord of lords, how much I miss you
Como cuando éramos niños
Like when we were kids
Subámonos a un árbol
Let's climb a tree
Para gritarle juntos al mundo
To shout to the world together
Que tu hijo ha llegado
That your child has arrived
Dios sabe la grandeza que hay en tu alma hermano
God knows the greatness that is in your soul, brother
Por eso hoy bendijo tu vida
That's why today he blessed your life
Bajando del cielo
By sending down from heaven
Un ángel dorado
An angel of gold
Y Ian lo has llamado.
And you have named him Ian.





Writer(s): Axel P Fernando Witteveen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.