Paroles et traduction Axelle Red - Rien Que D'y Penser
Jamais
je
n'aurais
cru
te
revoir
et
pourtant
Никогда
бы
не
подумал,
что
увижу
тебя
снова,
и
все
же
Sois
pas
étonné
je
t'ai
reconnu
à
l'instant
Не
удивляйся,
что
я
сразу
узнал
тебя.
Comment
oublier
ce
regard
qui
est
le
tien
Как
забыть
этот
твой
взгляд?
Qui
fait
que
du
coup
le
passé
me
revient
Что
заставляет
меня
внезапно
вернуться
к
прошлому
Dire
que
le
temps
tempère
l'amour
Сказать,
что
время
закаляет
любовь
Que
la
distance
y
met
un
frein
Что
расстояние
тормозит
это
Rien
que
d'y
penser
me
chamboule
Одна
только
мысль
об
этом
сбивает
меня
с
толку.
Rien
que
d'y
penser
m'fait
du
bien
Только
мысль
об
этом
приносит
мне
пользу
Souvent
on
m'a
parlé
de
toi
de
ta
vie
Мне
часто
говорили
о
тебе
из
твоей
жизни.
Il
paraît
que
t'occupes
un
petit
coin
de
paradis
Я
слышал,
что
ты
занимаешь
маленький
райский
уголок.
Est-ce
vrai
que
ta
maman
t'a
quitté
l'an
dernier
Правда
ли,
что
твоя
мама
ушла
от
тебя
в
прошлом
году
Est-ce
vrai
que
tu
regrettes
que
nous
nous
soyons
manqués
Правда
ли,
что
ты
сожалеешь,
что
мы
скучали
по
тебе?
Dire
que
le
temps
tempère
toujours
Сказать,
что
погода
всегда
закаляет
Que
la
distance
dénoue
les
liens
Пусть
расстояние
развязывает
связи
Rien
que
d'y
penser
nous
chamboule
Только
одна
мысль
об
этом
нас
смущает
Rien
que
d'y
penser
n'y
fait
rien
Ничто,
кроме
размышлений
об
этом,
ничего
не
делает
Jamais
je
n'aurais
cru
te
revoir
et
pourtant
Никогда
бы
не
подумал,
что
увижу
тебя
снова,
и
все
же
Sois
pas
étonné
je
t'ai
reconnu
à
l'instant
Не
удивляйся,
что
я
сразу
узнал
тебя.
Dire
que
le
temps
tempère
l'amour
Сказать,
что
время
закаляет
любовь
Que
la
distance
y
met
un
frein
Что
расстояние
тормозит
это
Rien
que
d'y
penser
me
chamboule
Одна
только
мысль
об
этом
сбивает
меня
с
толку.
Rien
que
d'y
penser
en
vain
Ничего,
кроме
напрасных
размышлений
об
этом
Même
si
la
vie
a
des
remords
Даже
если
в
жизни
есть
угрызения
совести
Que
le
destin
nous
joue
des
tours
Пусть
судьба
сыграет
с
нами
злую
шутку
Je
sais
que
j'y
penserai
encore
Я
знаю,
что
еще
подумаю
об
этом
Et
qu'on
y
pensera
un
jour
И
что
мы
когда-нибудь
подумаем
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peiken Shelly M, Hammond Albert Louis, Demal Fabienne Cecile J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.