Axelle Red - Sur la route sablée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axelle Red - Sur la route sablée




"Rends-moi immortel"
"Сделай меня бессмертным"
Je t'entends encore le dire
Я все еще слышу, как ты это говоришь
Du haut des citadelles
С вершины Цитадели
De notre empire.
Из нашей империи.
Que s'est-il passé?
Что случилось?
De nos journées de lumière,
Наших светлых дней,
Ne reste que des ombres
Остаются только тени
Et des pierres.
И камни.
Proche du ciel on pouvait presque le toucher,
Ближе к небу можно было почти прикоснуться к нему,
Mais les dieux ont voulu s'en mêler.
Но боги захотели вмешаться.
Proche du ciel on pouvait presque le toucher,
Ближе к небу можно было почти прикоснуться к нему,
Les larmes ne cessent de couler.
Слезы не прекращаются.
Sur sa joue mouillée
На ее мокрой щеке
Un dernier baiser
Последний поцелуй
"Rends-moi immortel"
"Сделай меня бессмертным"
Je t'entends encore le dire.
Я все еще слышу, как ты это говоришь.
Que même les arc-en-ciels,
Что даже радуги,
En garderont le souvenir.
Будем помнить об этом.
vont-ils aller
Куда они денутся?
Ces beaux moments de hier?
Эти прекрасные моменты вчерашнего дня?
Vont-ils devenir
Станут ли они
Poussière?
Пыль?
Proche du ciel on pouvait presque le toucher,
Ближе к небу можно было почти прикоснуться к нему,
Mais les dieux ont voulu s'en mêler.
Но боги захотели вмешаться.
Proche du ciel on pouvait presque le toucher,
Ближе к небу можно было почти прикоснуться к нему,
Les larmes ne cessent de couler.
Слезы не прекращаются.
Sur son lit posé
На ее кровати лежал
Un dernier bouquet
Последний букет
Tu m'as dit un jour: "Je reviendrai.
Однажды ты сказал мне: вернусь.
Je t'aime. Je t'aimerai."
Я тебя люблю. Я буду любить тебя".
Tu m'as dit un jour: "Je reviendrai.
Однажды ты сказал мне: вернусь.
Je t'emmènerai."
Я отвезу тебя".
Tu m'as dit un jour: "Je reviendrai."
Однажды ты сказал мне: вернусь".
Est-ce-que c'est bien vrai?
Это правда?это правда?
Proche du ciel on pouvait presque le toucher,
Ближе к небу можно было почти прикоснуться к нему,
Mais les dieux ont voulu s'en mêler.
Но боги захотели вмешаться.
Proche du ciel on pouvait presque le toucher,
Ближе к небу можно было почти прикоснуться к нему,
Les larmes ne cessent de couler.
Слезы не прекращаются.
Sur la route sablée
На пескоструйной дороге
Les miettes envolées
Разлетевшиеся крошки
Sur la route sablée
На пескоструйной дороге
Les miettes envolées
Разлетевшиеся крошки





Writer(s): Red Axelle, Vervoort Christophe Marie Cyrille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.