Paroles et traduction Axelle Red - T'en Fais Pas Pour Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en Fais Pas Pour Moi
Не волнуйся за меня
Je
me
promenais
avec
ma
soeur
dans
la
rue
Я
гуляла
с
сестрой
по
улице,
Quand
je
t'ai
vu;
tu
ne
t'y
attendais
pas
Когда
увидела
тебя;
ты
этого
не
ожидал.
Je
t'ai
dit:
'eh
babe,
présente-moi
cette
inconnue,
Я
сказала:
"Эй,
малыш,
познакомь
меня
с
этой
незнакомкой,
Tu
la
connais
sûrement
mieux
que
moi'
Ты
ведь
её
знаешь
явно
лучше
меня".
Et
chaque
fois
tu
t'enfonces
И
каждый
раз
ты
все
глубже
закапываешься,
Tu
t'enfonces
un
peu
plus
bas
Опускаешься
всё
ниже
и
ниже.
Ce
que
tu
fais
ne
me
dérange
pas
То,
что
ты
делаешь,
меня
не
беспокоит,
Mais
tu
le
feras
sans
moi
Но
ты
будешь
делать
это
без
меня.
Chaque
fois
tu
fonces,
tu
m'enfonces
Каждый
раз,
когда
ты
топишь
себя,
ты
топишь
и
меня,
Je
m'en
sors
étrangement
bien
Но
я
как-то
странно
хорошо
справляюсь,
étrange...
étrangement
bien
Странно...
странно
хорошо.
T'en
fais
pas
pour
moi,
non
Не
волнуйся
за
меня,
нет,
Mes
larmes
vont
s'assécher
Мои
слёзы
высохнут.
T'en
fais
pas
pour
moi,
non
Не
волнуйся
за
меня,
нет,
T'en
fais
pas
pour
moi,
non
Не
волнуйся
за
меня,
нет,
Mon
âme
va
se
relever
Моя
душа
воспрянет.
T'en
fais
pas
pour
moi,
non
Не
волнуйся
за
меня,
нет,
Tu
peux
jouer
Ты
можешь
играть
Autant
que
tu
veux
Сколько
душе
угодно,
Mais
sache
que
de
nos
jours
Но
знай,
что
в
наши
дни
On
joue
plutôt
à
deux
Играют,
как
правило,
вдвоём.
Tu
m'avais
abasourdie
Ты
меня
ошеломил.
Tu
m'as
fait
tourner
Ты
заставил
меня
кружиться,
Tourner
en
rond
Кружиться
без
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axelle Red
Album
A tâtons
date de sortie
04-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.