Paroles et traduction Axelle Red - This Girl's Gonna Kill Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Girl's Gonna Kill Me
This Girl's Gonna Kill Me
Eh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Eh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Elle
te
dit
pas,
pas
toujours
She
doesn't
tell
you,
not
always
Où
tu
vas
Where
you're
going
Est-ce
le
bon
train,
le
bon
jour
Is
it
the
right
train,
the
right
day
Tu
sais
pas
You
don't
know
Et
quand
tu
te,
te
croyais
prêt
And
when
you
thought
you
were
ready
Pour
t′envoler
To
fly
away
Elle
te
r'fait
sentir
comme
l′enfant
She
makes
you
feel
like
the
child
Combien
de
fois
faut-il
se
tromper
How
many
times
must
one
make
mistakes
Avant
d'connaître
son
jeu
Before
they
know
her
game
Combien
de
guerre
avant
de
How
many
wars
before
we
Elle
t'emmènera
en
voyage
She'll
take
you
on
a
journey
Elle
a
une
villa
au
delà
des
nuages
She's
got
a
villa
beyond
the
clouds
Moi
je
t′ai
donné
plus
que
j′avais
I
gave
you
more
than
I
had
This
goes
gone
kill
me
This
girl's
gonna
kill
me
La
vie
va
me
tuer,
je
sais
Life
is
gonna
kill
me,
I
know
Eh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Eh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Elle
te
dit
pas,
pas
toujours
She
doesn't
tell
you,
not
always
Si
tu
retiens
d'où
tu
viens
If
you
remember
where
you
come
from
Ça
ne
fait
rien
It
doesn't
matter
Restes
en
vrai,
frais
comme
les
muguets
Stay
true,
fresh
as
the
lilies
of
the
valley
Tu
iras
quand
même
loin
You
will
still
go
far
Juste
par
un
autre
chemin
Just
by
a
different
path
Combien
de
fois
faut-il
se
tromper
How
many
times
must
one
make
mistakes
Se
prêter
à
son
jeu
Play
her
game
Combien
de
mers
traverser
How
many
seas
must
one
cross
Avant
d′être
mieux
Before
they're
better
Elle
t'emmènera
en
voyage
She'll
take
you
on
a
journey
Elle
a
une
villa
au
delà
des
nuages
She's
got
a
villa
beyond
the
clouds
Que
j′n'ai
pas
That
I
don't
have
Je
t′ai
donné
plus
que
j'avais
I
gave
you
more
than
I
had
This
goes
gone
kill
me
This
girl's
gonna
kill
me
La
vie
va
me
tuer,
je
sais
Life
is
gonna
kill
me,
I
know
Eh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Eh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
La
vie
va
où
elle
veut
aller
Life
goes
where
it
wants
to
go
Elle
a
des
barques,
elle
a
des
pommiers
She
has
boats,
she
has
apple
trees
J'ai
beau
donner,
elle
va
l′emporter
No
matter
how
much
I
give,
she'll
take
it
all
This
goes
gone
kill
me
This
girl's
gonna
kill
me
Combien
de
fois
faut-il
se
tromper
How
many
times
must
one
make
mistakes
Avant
d′connaître
son
jeu
Before
they
know
her
game
Combien
de
verres
ont
versé
How
many
glasses
have
poured
Avant
d'être
vieux
Before
one
gets
old
Elle
t′emmènera
en
voyage
She'll
take
you
on
a
journey
Elle
a
une
villa
au
delà
des
nuages
She's
got
a
villa
beyond
the
clouds
Moi
je
t'ai
donné
plus
que
j′avais
I
gave
you
more
than
I
had
This
goes
gone
kill
me
This
girl's
gonna
kill
me
La
vie
va
me
tuer,
je
sais
Life
is
gonna
kill
me,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Stewart, Fabienne Demal
Album
Exil
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.