Paroles et traduction Axelle Red - Toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
me
rassurera
Who
will
reassure
me
Devant
mon
miroir
In
front
of
my
mirror
M'aimera
les
jours
Will
love
me
on
the
days
Qui
savourera
mes
p'tits
plats
Who
will
savor
my
little
dishes
Y'a
qu'à
toi
qu'
ça
plaît
It's
only
you
who
likes
that
Si
je
devais
partir
If
I
had
to
leave
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
There
will
always
be
something
of
you
Qui
restera
en
moi
That
will
stay
in
me
Tu
seras
toujours
dans
mes
rêves,
mes
rides
You
will
always
be
in
my
dreams,
my
wrinkles
Mes
goûts,
mes
choix
My
tastes,
my
choices
Il
y
aura
toujours
un
matin
câlin
There
will
always
be
a
morning
cuddle
Que
j'trainerai
partout
That
I
will
take
with
me
everywhere
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
There
will
always
be
something
of
you
...
of
us
Qui
me
pardonnera
Who
will
forgive
me
Si
j'crashe
ta
vieille
MG
If
I
crash
your
old
MG
Qui
m'consolera
quand
j'pleure
Who
will
comfort
me
when
I
cry
A
qui
confierai-je
mes
regrets
To
whom
shall
I
confide
my
regrets
Mes
vrais
sentiments
My
true
feelings
Ma
vie
je
la
voyais
I
saw
my
life
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
There
will
always
be
something
of
you
Qui
restera
en
moi
That
will
stay
in
me
Tu
seras
toujours
dans
mes
rêves,
mes
rides
You
will
always
be
in
my
dreams,
my
wrinkles
Mes
goûts,
mes
choix
My
tastes,
my
choices
Il
y
aura
toujours
un
matin
câlin
There
will
always
be
a
morning
cuddle
Que
j'trainerai
partout
That
I
will
take
with
me
everywhere
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
There
will
always
be
something
of
you
...
of
us
Il
y
aura
toujours
quelque
part
un
vide
There
will
always
be
a
void
somewhere
Qui
s'remplit
pas
en
moi
That
is
not
filled
in
me
J'passerai
mon
temps
à
m'dire
I
will
spend
my
time
saying
to
myself
Tu
vois
ça
aurait
dû
être
toi
You
see
it
should
have
been
you
Il
y
aura
toujours
une
nuit
infinie
There
will
always
be
an
endless
night
Qui
m'suivra
partout
That
will
follow
me
everywhere
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
There
will
always
be
something
of
you
...
of
us
Il
y
aura
toujours
une
nuit
infinie
There
will
always
be
an
endless
night
Qui
m'suivra
partout
That
will
follow
me
everywhere
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
There
will
always
be
something
of
you
...
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axelle Red, Daniel Seff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.