Paroles et traduction Axis - Kashmir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
was
born
to
write
down
this
song
of
Может
быть,
я
рожден,
чтобы
написать
эту
песню
о
Lands
know
far
and
wide
And
stories
bygone.
землях,
известных
повсюду,
и
о
давно
минувших
историях.
It's
all
about
this
place
white
mountains
embrace.
Все
дело
в
этом
месте,
где
белые
горы
обнимают,
Cold
winds
moving
by.
холодные
ветры
проносятся
мимо,
Move
down
Treetop
with
grace.
скользят
по
верхушкам
деревьев
с
изяществом.
Where
the
valleys
out
green.
Там,
где
зеленые
долины,
They're
crying
out
of
the
scene.
они
словно
кричат
из
пейзажа,
Bringing
colours
of
true
love
to
the
people
beneath.
неся
цвета
истинной
любви
людям
внизу.
And
when
I
think
of
all
the
time
bygone
И
когда
я
думаю
о
всем
прошедшем
времени,
She's
been
just
losing
till
the
of
her
life.
ты
только
теряла
до
конца
своей
жизни.
Can
you
turn
around--Give
peace
a
Разве
ты
не
можешь
оглянуться
— дать
миру
шанс?
Chance
Give
me
back
this
land
of
mine.
Верни
мне
мою
землю.
I
said
wake
up
through
the
night.
Я
сказал,
проснись
сквозь
ночь,
Wake
up
to
the
morning
light
wake
up
realise.
проснись
навстречу
утреннему
свету,
проснись,
пойми,
It's
taken
down
from
paradise
...
что
это
отнято
у
рая...
Located
on
the
edge
or
the
top
of
this
nation.
Расположенный
на
краю
или
вершине
этой
страны,
Like
a
drop
of
sunlight
or
is
it
nature's
creation.
словно
капля
солнечного
света,
или
это
творение
природы?
Where
the
river
run
cold
in
rhythmic
recitation.
Где
реки
текут
холодные
в
ритмичном
повествовании.
It's
the
land
of
the
ice,
Это
земля
льда,
Peace
and
meditation
and
a
scream
would
мира
и
медитации,
и
крик
тогда
Then
be
heard
a
cross
a
thousand
miles.
будет
слышен
за
тысячу
миль.
It's
the
scream
of
mother
of
one
Это
крик
матери,
She's
screaming
out
now
for
her
child.
она
кричит
сейчас
по
своему
ребенку.
And
when
I
think
of
all
the
time
bygone
И
когда
я
думаю
о
всем
прошедшем
времени,
She's
been
just
losing
till
the
end
of
her
life.
ты
только
теряла
до
конца
своей
жизни.
Can
you
turn
around--Give
peace
a
chance.
Разве
ты
не
можешь
оглянуться
— дать
миру
шанс?
Give
me
back
this
land
of
mine.
Верни
мне
мою
землю.
I
said
wake
up
through
the
night.
Я
сказал,
проснись
сквозь
ночь,
Wake
up
to
the
morning
light.
проснись
навстречу
утреннему
свету,
Wake
up
realise.
проснись,
пойми,
It's
taken
down
from
paradise
...
что
это
отнято
у
рая...
Kashmir.
And
a
scream
would
then
be
heard
a
cross
a
thousand
miles.
Кашмир.
И
крик
тогда
будет
слышен
за
тысячу
миль.
It's
the
scream
of
mother
of
one
she's
screaming
out
now
for
her
Это
крик
матери,
она
кричит
сейчас
по
своему
Child.
And
when
I
think
of
all
the
time
bygone.
ребенку.
И
когда
я
думаю
о
всем
прошедшем
времени,
She's
been
just
losing
till
the
end
of
her
life.
ты
только
теряла
до
конца
своей
жизни.
Can
you
turn
around--Give
peace
a
chance.
Разве
ты
не
можешь
оглянуться
— дать
миру
шанс?
Give
me
back
this
land
of
mine.
I
said
wake
up
through
the
night.
Верни
мне
мою
землю.
Я
сказал,
проснись
сквозь
ночь,
Wake
up
to
the
morning
light.
Wake
up
realise.
проснись
навстречу
утреннему
свету.
Проснись,
пойми,
It's
taken
down
from
paradise.
...
Kashmir.
что
это
отнято
у
рая...
Кашмир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dmitry Pugachev
Album
Kashmir
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.