Paroles et traduction Axos, Jack The Smoker, MRB & Aly Armando - Picca picche e glen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picca picche e glen
Spades spades and glen
Apro
tutto,
vedi
Widescreen
I
open
everything,
you
see
Widescreen
Tutto
negro
tranne
my
skin
All
black
except
my
skin
Tu
urli
a
letto
bro,
fai
Scream
You
scream
in
bed,
bro,
you
do
Scream
Porto
il
freddo,
flow
ice
cream
I
bring
the
cold,
flow
ice
cream
Frozen
tipo
daiquiri
Frozen
like
daiquiri
Fumi
ma
non
hai
chili
You
smoke
but
you
don't
have
kilos
Tutti
frà
con
Jack,
fanno
tipo
All
Blacks
All
bros
with
Jack,
they
act
like
All
Blacks
Parlano
lo
swahili
They
speak
Swahili
Dopo
che
tu
rappi
la
mia
faccia
resta
un
tot
schifata
After
you
rap,
my
face
stays
a
bit
disgusted
Smeezy
capo,
flow
Sinatra
prima
che
tu
fossi
nata
Smeezy
boss,
Sinatra
flow
before
you
were
born
Osi
ma
non
si
fa,
giri
in
mezzo
a
pochi
frà
You
dare
but
you
don't,
you
hang
out
with
a
few
bros
Spacco
gambe
più
che
nel
racket
dell'elemosina
I
break
legs
more
than
in
the
begging
racket
Carico
il
cannone,
bitch
I
load
the
cannon,
bitch
Porto
verità
sono
il
rap
Erin
Brockovich
I
bring
truth,
I'm
the
rap
Erin
Brockovich
Spacco
posti,
cazzi
vostri,
hai
i
flow
più
mosci
te
I
break
places,
fuck
you,
you
have
the
most
soggy
flows
Spruzzo
troie
sulle
facce
tipo
una
proboscide
I
spray
sluts
on
faces
like
a
proboscis
Al
micro
Smeezy
e
non
esiste
che
mi
sdrai
(mai)
On
the
mic
Smeezy
and
there's
no
way
you'll
lie
down
(never)
Improvvisi
ma
sei
triste,
fai
tristyle
Impromptu
but
you're
sad,
you're
tristyle
Spingo
rap,
entro
e
killo
fags
I
push
rap,
I
enter
and
kill
fags
Egotrippo
perché
spingo
Jack
Ego
trip
because
I
push
Jack
Mentre
tu
fai
gags,
sembri
Lillo
e
Greg
While
you're
doing
gags,
you
look
like
Lillo
and
Greg
Picca
Picche
e
Glen,
grazie
a
Dio
non
sono
te
Spades
spades
and
Glen,
thank
God
I'm
not
you
Giù
con
M
e
Jack
Down
with
M
and
Jack
Quale
gang,
Picca
Picche
e
Glen
What
gang,
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen,
qui
non
è
mai
solo
rap
Spades
spades
and
Glen,
here
it's
never
just
rap
Quale
club?
Chiusi
dentro
al
Back
What
club?
Locked
inside
the
Back
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Grazie
a
Dio
non
sono
te
Thank
God
I'm
not
you
Giù
con
M
e
Jack
Down
with
M
and
Jack
Quale
gang,
Picca
Picche
e
Glen
What
gang,
Spades
spades
and
Glen
Quando
passo
mangio
i
confetti
When
I
pass,
I
eat
the
confetti
Strappo
i
biglietti
e
scopo
la
sposa
I
tear
up
the
tickets
and
fuck
the
bride
Rimando
questi
bulletti
negli
armadietti
della
tua
scuola
I
send
these
bullies
back
to
the
lockers
in
your
school
Con
te
faceva
la
suora,
a
me
frà
lecca
la
suola
With
you,
she
played
the
nun,
with
me,
bro,
she
licks
the
sole
Parli
di
questo
e
di
quello
da
quasi
un'ora,
vendi
qualcosa?
You've
been
talking
about
this
and
that
for
almost
an
hour,
are
you
selling
something?
Eh
no
perché
sembrava
proprio,
asciuga
un
po'
il
tuo
socio
No,
because
it
really
seemed
like
it,
dry
your
partner
a
little
Che
un
tipo
raffinato
zio,
da
me
si
dice
froc-
That
a
refined
guy,
uncle,
from
me
you
say
froc-
Sul
beat
sono
grandissimo,
come
il
sugo
di
Jack
On
the
beat,
I'm
huge,
like
Jack's
sauce
Tu
da
qui
sei
piccolissimo
e
non
ho
il
culo
su
un
Jet
You're
tiny
from
here
and
I
don't
have
my
ass
on
a
Jet
Sono
MRBomba,
faccio
il
timer
sopra
la
tomba
I'm
MRBomba,
I
do
the
timer
on
the
tomb
Beccami
a
fine
serata
ai
concerti
di
Alberto
Tomba
Catch
me
at
the
end
of
the
evening
at
Alberto
Tomba's
concerts
Lirica
che
sputa
nella
tromba
delle
scale
Lyric
that
spits
in
the
stairwell
Per
chi
non
ha
casa
libera
e
la
tromba
sulle
scale
For
those
who
don't
have
a
free
house
and
the
trumpet
on
the
stairs
Stile
che
vi
fa
male
come
gli
sbagli
o
i
tagli
col
sale
Style
that
hurts
you
like
mistakes
or
cuts
with
salt
Voglio
ventagli
fatti
coi
soldi,
senza
rimorsi
e
senza
le
pare
I
want
fans
made
with
money,
without
remorse
and
without
relatives
Scrivo
strofe
alle
5 perché
vanno
via
come
il
pane
I
write
verses
at
5 because
they
go
away
like
bread
E
tu
stai
dietro
le
quinte,
meglio
una
prima
ma
naturale
And
you're
behind
the
scenes,
better
a
first
but
natural
Picca
Picche
e
Glen,
qui
non
è
mai
solo
rap
Spades
spades
and
Glen,
here
it's
never
just
rap
Quale
club?
Chiusi
dentro
al
Back
What
club?
Locked
inside
the
Back
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Grazie
a
Dio
non
sono
te
Thank
God
I'm
not
you
Giù
con
M
e
Jack
Down
with
M
and
Jack
Quale
gang,
Picca
Picche
e
Glen
What
gang,
Spades
spades
and
Glen
Vengo
in
faccia
al
mio
terapista
e
ride
I
come
in
front
of
my
therapist
and
he
laughs
Vino
nel
vetro
a
prisma
mite
Wine
in
the
glass
at
mild
prism
Scopa
putti,
poi
fuma
pucci
Sweeps
whores,
then
smokes
pucci
Cucchiaio,
ruggine,
cristallite
Cutlery,
rust,
crystallite
Mette
sei
righe
sul
piatto
Puts
six
lines
on
the
plate
Che
sta
più
fatto
di
Miss
Caraïbes
Who
is
more
done
than
Miss
Caraïbes
Voi
parlate,
mi
mis-capite,
questa
è
pace
ma
mista
a
lite
You
speak,
you
mis-understand
me,
this
is
peace
but
mixed
with
strife
Frate
non
faccio
'sta
merda
per
fumare
l'erba
Brother,
I
don't
do
this
shit
to
smoke
weed
E
indossare
collane,
NO!
And
wear
necklaces,
NO!
Tanto
più
danno,
più
vogliono
The
more
they
give,
the
more
they
want
E
tutto
quell'oro
sa
più
di
collare
And
all
that
gold
knows
more
than
a
necklace
Vuoi
decollare?
Io
vado
avanti
coi
"Sì
ma
oh"
Want
to
take
off?
I'm
going
forward
with
"Yes
but
oh"
Mischio
il
Chianti
con
IMAO
I
mix
Chianti
with
MAOI
Guarda
mo
quanta
stima
ho,
yo
Look
how
much
esteem
I
have,
yo
Picca
Picche
e
Glen
Spades
spades
and
Glen
Bevo
e
mi
impicco
alla
Peter
Ham
I
drink
and
hang
myself
to
Peter
Ham
Stecco
weed,
this
is
a
led
red
I
stick
weed,
this
is
a
led
red
Ghetto
dream
tipo
Fat
Pat
Ghetto
dream
like
Fat
Pat
E
stecco
beat,
flow
Billy
Kid
And
I
stick
beat,
flow
Billy
Kid
Tu
brilli
solo
se
scoppi
You
only
shine
if
you
explode
Io
whiskey
solo
se
doppi,
frate'
tu
strilli
pure
se
droppi
I
whiskey
only
if
you
double,
bro
you
scream
even
if
you
drop
Porto
la
tua
donna
al
motel,
maltratto
l'oca
tipo
Moncler
I
take
your
woman
to
the
motel,
I
mistreat
the
goose
like
Moncler
La
voce
roca,
l'occhio
si
sfoca,
l'otto
si
infuoca
tipo
Roxanne
The
hoarse
voice,
the
eye
blurs,
the
eight
ignites
like
Roxanne
Prima
bambini
da
capi
fionda,
belli
e
bastardi
come
René
First
children
from
slingshot
leaders,
beautiful
and
bastards
like
René
Ora
più
storto
di
Catiponda
Now
more
crooked
than
Catiponda
Devi
sedarmi
come
a
Grenier
You
have
to
sedate
me
like
Grenier
Mica
è
biz,
porto
a
monte
i
progetti
di
Ramabiz
It's
not
biz,
I
take
Ramabiz's
projects
uphill
Sotto
i
tetti
siamo
io
e
le
mie
ombre
alla
Richard
Cliff
Under
the
roofs
it's
me
and
my
shadows
at
Richard
Cliff's
Ah!
Ripigliati!
Ah!
Get
a
grip!
Dalla
Luna
scendo
e
faccio
il
botto
I
descend
from
the
Moon
and
I
make
the
thud
Poi
ti
spacco
il
lunotto
come
gli
zingari
Then
I
break
your
rear
window
like
the
gypsies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Armando Aly, Edoardo Baffi, Giacomo Giuseppe Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.