Axos, Pitto & Lexotan - Six Pills - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axos, Pitto & Lexotan - Six Pills




Six Pills
Six Pills
Dormi ancora un po', ti prego
Sleep a little longer, I beg you
Dico a me stavolta
I tell myself this time
Mentre annego nel paesaggio buio e dietro una finestra sporca
While I drown in the dark landscape and behind a dirty window
Dai a me il tuo ego, quella smania di rivolta
Give me your ego, that desire to rebel
E abbracciami come la prima o come l'ultima volta
And hold me like the first or last time
No, non ti riconosco più
No, I don't recognize you anymore
Mi son svegliato
I have awakened
Ed eri diventata la mia sizza dopo il Moscow Mule
And you had become my obsession after the Moscow Mule
Ma quale amore può finire senza uccidersi?
But what love can end without killing itself?
Che pure i nostri nonni sono morti insieme pur di non dividersi
That even our grandparents died together rather than be separated
E sai, un gesto di cuore
And you know, a gesture of the heart
Spesso ha il peso di una lacrima invisibile
Often carries the weight of an invisible tear
E tu stai barcollando amore al tempo di una stronza
And you're staggering, love, in the time of a shrew
Che mi guarda mentre mastica insensibile
Who watches me while chewing insensibly
Tu non sei te, sei simile
You are not you, you are similar
Ed io? Ti ho cercata in sei pillole, sei pillole
And me? I looked for you in six pills, six pills
Ma è solo andata, e lo dimostri, sono più forti se piccole
But it's just gone, and you prove it, they're stronger if they're small
Siamo più morti se soli, un po' più rotti se fingo che
We are more dead if alone, a little more broken if I pretend that
Questa volta se perdo poi vinco te
This time if I lose then I win you
Such a lonely day
Such a lonely day
And it's mine
And it's mine
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Scusa se guardo dove non ci sei
Excuse me if I look where you're not
Ma proprio il vuoto mi ricorda noi
But it's the emptiness that reminds me of us
E per colmarlo ora ne ho prese sei
And to fill it now I've taken six
Sei pillole, al dolore ci pensiamo poi
Six pills, we'll think about the pain later
Ora vado via
I'm leaving now
Hai tutto il tempo, ci vediamo
You have all the time in the world, I'll see you there
Che bacio strano la nostalgia
What a strange kiss nostalgia gives
Sei pillole, ti guardo mentre vado...
Six pills, I watch you as I go...
Non è solo guardarsi male, è un augurio di morte
It's not just looking at each other badly, it's a death wish
Odio che sale, che messo alla lente del cuore
Hatred that rises, that put under the lens of the heart
Fa un po' come il sole, ti brucia più forte
It does a bit like the sun, it burns you harder
Ti brucia più forte, io mi tengo da parte
It burns you harder, I keep my distance
Tu sei sicario, Giuda, Acne
You're a hitman, Judas, Acne
Baci le guance e colpisci alla fronte
You kiss the cheeks and hit the forehead
Tell me why, mi lasci solo col vino, tell me wine
Tell me why, you leave me alone with the wine, tell me wine
Un coro sordino, male continuo
A muted chorus, a continuous evil
Torno nel nero corvino, Amy Wine
I return to the raven black, Amy Wine
Back to black, togliti i Levi Strauss
Back to black, take off your Levi Strauss
Welcome to evil's house
Welcome to evil's house
Io e l'amore come note e canti, come gote e baci
Me and love like notes and songs, like cheeks and kisses
Come Goethe e Faust
Like Goethe and Faust
Vorrei spiegarti che nessuna mi appartiene
I would like to explain to you that no one belongs to me
Nessuno ti appartiene
No one belongs to you
Vorrei spiegarti che l'amore a noi non fa bene
I would like to explain to you that love is not good for us
Duriamo quarantotto ore come falene
We last forty-eight hours like moths
Per ogni goccia mia di rarità
For every rare drop of mine
Saremo rocce e mari di veleno
We will be rocks and seas of poison
Immuni al male di questa città
Immune to the evil of this city
Sei pillole e ritorno sereno
Six pills and I'll be serene again
Such a lonely day
Such a lonely day
And it's mine
And it's mine
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Scusa se guardo dove non ci sei
Excuse me if I look where you're not
Ma proprio il vuoto mi ricorda noi
But it's the emptiness that reminds me of us
E per colmarlo ora ne ho prese sei
And to fill it now I've taken six
Sei pillole, al dolore ci pensiamo poi
Six pills, we'll think about the pain later
Ora vado via
I'm leaving now
Hai tutto il tempo, ci vediamo
You have all the time in the world, I'll see you there
Che bacio strano la nostalgia
What a strange kiss nostalgia gives
Sei pillole, ti guardo mentre vado
Six pills, I watch you as I go
(Via)
(Via)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.