Axos feat. Denny the Cool - Blue Room - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axos feat. Denny the Cool - Blue Room




Blue Room
Blue Room
È appena uscito il sole, ho già la luna storta
The sun has just come out, my moon is already crooked
Mi guardo intorno un'altra volta, sembro John Travolta
I look around again, I look like John Travolta
Siamo alla volta della svolta, uno alla volta
We're on the verge of a turning point, one at a time
Se vado in banca in banca rotta, uno è alla porta (ah)
If I go to a bank, I'm broke, one is at the door (ah)
Ah, vox populi
Ah, vox populi
Bello il credo ma non sei normale se non copuli
Nice creed but you're not normal if you don't copulate
Ho conosciuto l'ombra negli occhi e negli oculi, bei boccoli
I met the shadow in the eyes and in the eyes, beautiful curls
Il diavolo ti adora se lo coccoli (ahah)
The devil adores you if you cuddle him (ahah)
Se mi dai la mano per i patti sputa
If you give me your hand for the pacts, spit
Ad ogni battitura faccio il mitra come Batistuta
At every beat I make the machine gun like Batistuta
Ho una maschera di fumo, prima battitura
I have a smoke mask, first beat
Porto i gradi sotto zero, frà, meglio che cambi tuta
I bring the degrees under zero, bro, you better change your suit
I ganci o li tiri o li hai
Either you pull the hooks or you have them
Voglio i cavalli, frà, mica la bici, yeehay
I want the horses, bro, not the bike, yeehay
Ho un vicolo di merda come Shintai
I have a shitty alley like Shintai
Sbriciolo dell'erba dentro un Gin Dry
I crumble some weed into a Gin Dry
Sotto quella coperta rosa le ho fatto di tutto
Under that pink blanket I did everything to her
Sotto coperta poi sull'onda io fatto mi butto
Under the blanket, then I jumped on the wave
Sembrava tipa da coppietta, era cagna di brutto
She looked like a couple's type, she was a big bitch
Parlava della verità ma coperta di trucco
She talked about the truth but she was covered in makeup
Alzo i giri di 'sta Buell
I raise the gears of this Buell
Cerco feeling with my boo
I'm looking for feeling with my boo
Nei respiri di 'sta Punto che sa di nuovo
In the breaths of this Punto that smells new
Sono nella mia Blue Room come Bono
I'm in my Blue Room, yes, like Bono
Bella vita, bella scena
Good life, good scene
Se ti aspetti che io rida io mi aspetto che diventi Lello Arena
If you expect me to laugh, I expect you to become Lello Arena
Ci vediamo nell'arena dove non ti invidio
See you in the arena where I don't envy you
Anche se non do il massimo io sono Decimo Meridio
Even if I don't give my best, I'm Decimus Meridius
Brah, s'è alzato lo scirocco
Brah, the scirocco wind has risen
Frà se parli te mi tocco
Bro if you talk to me I touch myself
Meglio se stai fatto, ti do lo sciroppo
Better if you're high, I'll give you the syrup
Io non sono la Coop, io te le do
I'm not Coop, I give it to you
Sulla mia porta fai knock, knockin' on heaven's door
Knock on my door, knock, knockin' on heaven's door
Sei giallo, taglia gli amari o ti spari oh
You're yellow, cut the bitters or you'll shoot yourself
Quanti ori ho, sono Cab Calloway, The Hi-De-Ho
How many golds do I have, I'm Cab Calloway, The Hi-De-Ho
Bora Bora come casa
Bora Bora like home
Lei in un velo, spero che le cada
She's in a veil, I hope it falls off
Fotografo il vero come Robert Capa
I photograph the truth like Robert Capa
Scrivo canzoni e ho i polmoni corrosi dall'erba
I write songs and my lungs are corroded by grass
È più vivo Baroni di 'sti boriosi di merda, eh
Baroni is more alive than these shitty bores, eh
Andre' guarda va bene così
Andre' look it's fine like this
No, no aspetta, aspetta, aspetta
No, no wait, wait, wait
Schifo le tue feste e te, cambia quella faccia grigia
I hate your parties and you, change that gray face
Se mi chiami quale Tell, temo che ti serva Ouija
If you call me a Tell, I'm afraid you'll need a Ouija
Sveglia notte, prega Alisha
Wake up night, pray Alisha
Con me è troia e s'avvaligia
With me she's a slut and she's gonna move out
Voglio vodka se va liscia
I want vodka if it goes smooth
Soldi solo se in valigia
Money only if in a suitcase
Entro se non pago tutto, marchio divanetti
I go in if I don't pay everything, I brand the sofas
Mezzo matto d'ira, metto mezzo grammo di rametti
Half crazy with anger, I put half a gram of firewood
Smezzo [?], vivo eletto tra gli dei cadetti
I halve [?], live elected among the cadet gods
M'alzo e cado dritto tipo taglio netto dei garretti
I get up and fall straight like a clean cut of the hamstrings
Alzo i giri di 'sta Buell
I raise the gears of this Buell
Cerco feeling with my boo
I'm looking for feeling with my boo
Nei respiri di 'sta Punto che sa di nuovo
In the breaths of this Punto that smells new
Sono nella mia Blue Room come Bono
I'm in my Blue Room, yes, like Bono
Dalle termiti alle terme, le mani ferme
From termites to spas, steady hands
Viviamo in celle ottocentesche, cambiamo pelle
We live in 19th century cells, we change our skin
Dono il cuore diviso in ceste a chi mi diverte
I give my heart divided into baskets to those who amuse me
Perché ho la faccia di chi muore ma non di chi perde
Because I have the face of one who dies but not of one who loses
La stessa musica da sempre tipo in auto rap
The same music forever like in the auto rap
Dalle labbra, in testa, al ventre, al cuore come un flauto jazz
From the lips, in the head, to the belly, to the heart like a jazz flute
Rimango in vita finché qui non casca Dio, so
I stay alive until God falls here, I know
Che non sono moda, che la moda passa e io no
That I'm not fashion, that fashion passes and I don't





Axos feat. Denny the Cool - Blue Room
Album
Blue Room
date de sortie
13-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.