Paroles et traduction Axos - 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhio
a
come
parli
man,
resta
zitto
o
parla
bene
Watch
how
you
talk,
man,
shut
up
or
talk
well
Vivo
con
entrambi
i
me
su
due
linee
parallele
I
live
with
both
of
me
on
two
parallel
lines
Dormo
coi
fantasmi
miei,
ma
sui
social
viaggio
bene
I
sleep
with
my
ghosts,
but
I
travel
well
on
social
networks
Fossi
in
voi
non
riderei
If
I
were
you,
I
wouldn't
laugh
Datemi
uno
spazzameme
Give
me
a
broom
Voglio
più
conio
di
Kanye
I
want
more
money
than
Kanye
Questa
ha
bisogno
di
un
padrone,
frate'
This
girl
needs
a
master,
my
bro'
Perché
dentro
al
petto
c'ha
un
cuore
di
cane
e
Because
inside
her
chest
she
has
a
dog's
heart
and
Pizzica
i
nervi,
una
carie
It
stings,
a
cavity
Fossi
matto
fra'
la
capirei
If
I
were
crazy,
man,
I
would
understand
Mentre
gira
in
radio
Sagi
Rei
While
Sagi
Rei
plays
on
the
radio
Vado
forte
su
una
Cabrio
in
sei
I'm
going
fast
in
a
Cabrio
with
six
Io
con
cinque
bionde,
NdabioA
Me
with
five
blondes,
NdabioA
Valgo
tre
volte
il
demonio,
mi
chiami
con
nove
sei
I
am
worth
three
times
the
devil,
call
me
with
nine
six
Ehi,
ci
credi?
Hey,
do
you
believe
it?
Ho
solo
più
chiodi
alle
piante
dei
piedi
I
only
have
more
nails
on
the
soles
of
my
feet
Da
quando
cammino
anche
sulle
pareti
Since
I
walk
on
the
walls
too
Mi
vedi
che
vado
su
You
see
me
going
up
Mi
sento
quasi
come
se
avessi
Dio
nel
nome
I
feel
almost
as
if
I
have
God
in
my
name
Faccio
due
soldi
e
me
ne
vado
al
Sud
I
make
some
money
and
go
to
the
South
Ti
amo
di
più
se
c'hai
ragione
tu
I
love
you
more
if
you're
right
Vedi
che
vado
su
You
see
me
going
up
Mi
sento
quasi
come
se
avessi
Dio
nel
nome
I
feel
almost
as
if
I
have
God
in
my
name
Faccio
due
soldi
e
me
ne
vado
al
Sud
I
make
some
money
and
go
to
the
South
Ti
amo
di
più
se
c'hai
ragione
tu
I
love
you
more
if
you're
right
Ho
un
Cristo
appeso
sulla
fronte
I
have
a
Christ
hanging
on
my
forehead
Allo
specchio
chiude
gli
occhi
In
the
mirror,
he
closes
his
eyes
Stava
in
cielo
a
mezzanotte
He
was
in
heaven
at
midnight
Io
di
Teflon
come
Gotti
e
tu
mi
scivoli
via
I'm
Teflon
like
Gotti,
and
you
slide
away
from
me
Io
che
vivo
lì,
nei
vicoli,
che
hai
dentro
gli
In
Ear
I
live
there,
in
the
alleys,
which
you
have
in
your
In
Ear
Se
fossimo
più
piccoli
di
così
If
we
were
smaller
than
this
Non
ci
crederemmo
We
wouldn't
believe
it
Dalle
crepe
è
entrato
il
buio,
freddo
ancora
più
che
fitto
From
the
cracks,
the
darkness
has
entered,
colder
even
than
thick
Uomo
delle
stelle
come
Castellitto
Man
of
the
stars
like
Castellitto
Se
tu
mi
vuoi
forte
io
ti
dico
sì
If
you
want
me
strong,
I
say
yes
Meglio
di
così,
tutto
è
nel
tragitto
Better
like
this,
everything
is
in
the
journey
Se
tu
mi
vuoi
forte
mi
dirigo
lì
If
you
want
me
strong,
I
will
go
there
Sveglio
da
tre
dì,
l'umore
è
trafitto
Awake
for
three
days,
my
mood
is
pierced
Mantenevo
solo
il
male
e
i
cd
I
kept
only
the
evil
and
the
CDs
Mentre
vedo
il
mondo
astrale
in
3D
While
I
see
the
astral
world
in
3D
Tocco
temporali
come
su
Machine
I
touch
temporals
like
on
Machine
Faccio
decapitare
come
un
Mujaheddin
I
behead
like
a
Mujaheddin
(Vedo
nero)
La
para
mi
guarda
di
dietro
(I
see
black)
The
parachute
looks
at
me
from
behind
Gremo
Sahara,
la
maga
che
prego
Gremo
Sahara,
the
witch
I
pray
to
Ti
spara
con
una
lupara
di
vetro
She
shoots
you
with
a
glass
blunderbuss
Mi
vedi
che
vado
su
You
see
me
going
up
Mi
sento
quasi
come
se
avessi
Dio
nel
nome
I
feel
almost
as
if
I
have
God
in
my
name
Faccio
due
soldi
e
me
ne
vado
al
Sud
I
make
some
money
and
go
to
the
South
Ti
amo
di
più
se
c'hai
ragione
tu
I
love
you
more
if
you're
right
Vedi
che
vado
su
You
see
me
going
up
Mi
sento
quasi
come
se
avessi
Dio
nel
nome
I
feel
almost
as
if
I
have
God
in
my
name
Faccio
due
soldi
e
me
ne
vado
al
Sud
I
make
some
money
and
go
to
the
South
Ti
amo
di
più
se
c'hai
ragione
tu
I
love
you
more
if
you're
right
Vedi
che
vado
su
You
see
me
going
up
Mi
sento
quasi
come
se
avessi
Dio
nel
nome
I
feel
almost
as
if
I
have
God
in
my
name
Faccio
due
soldi
e
me
ne
vado
al
Sud
I
make
some
money
and
go
to
the
South
Ti
amo
di
più
se
c'hai
ragione
tu
I
love
you
more
if
you're
right
Vedi
che
vado
su
You
see
me
going
up
Mi
sento
quasi
come
se
avessi
Dio
nel
nome
I
feel
almost
as
if
I
have
God
in
my
name
Faccio
due
soldi
e
me
ne
vado
al
Sud
I
make
some
money
and
go
to
the
South
Ti
amo
di
più
se
c'hai
ragione
tu
I
love
you
more
if
you're
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Tony Paolo Pensabene
Album
11
date de sortie
15-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.