Axos - 11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axos - 11




11
11
Occhio a come parli man, resta zitto o parla bene
Watch how you talk, man, shut up or talk well
Vivo con entrambi i me su due linee parallele
I live with both of me on two parallel lines
Dormo coi fantasmi miei, ma sui social viaggio bene
I sleep with my ghosts, but I travel well on social networks
Fossi in voi non riderei
If I were you, I wouldn't laugh
Datemi uno spazzameme
Give me a broom
Voglio più conio di Kanye
I want more money than Kanye
Questa ha bisogno di un padrone, frate'
This girl needs a master, my bro'
Perché dentro al petto c'ha un cuore di cane e
Because inside her chest she has a dog's heart and
Pizzica i nervi, una carie
It stings, a cavity
Fossi matto fra' la capirei
If I were crazy, man, I would understand
Mentre gira in radio Sagi Rei
While Sagi Rei plays on the radio
Vado forte su una Cabrio in sei
I'm going fast in a Cabrio with six
Io con cinque bionde, NdabioA
Me with five blondes, NdabioA
Dove sei?
Where are you?
Valgo tre volte il demonio, mi chiami con nove sei
I am worth three times the devil, call me with nine six
Ehi, ci credi?
Hey, do you believe it?
Ho solo più chiodi alle piante dei piedi
I only have more nails on the soles of my feet
Da quando cammino anche sulle pareti
Since I walk on the walls too
Mi vedi che vado su
You see me going up
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
I feel almost as if I have God in my name
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
I make some money and go to the South
Ti amo di più se c'hai ragione tu
I love you more if you're right
Vedi che vado su
You see me going up
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
I feel almost as if I have God in my name
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
I make some money and go to the South
Ti amo di più se c'hai ragione tu
I love you more if you're right
Ho un Cristo appeso sulla fronte
I have a Christ hanging on my forehead
Allo specchio chiude gli occhi
In the mirror, he closes his eyes
Stava in cielo a mezzanotte
He was in heaven at midnight
Io di Teflon come Gotti e tu mi scivoli via
I'm Teflon like Gotti, and you slide away from me
Io che vivo lì, nei vicoli, che hai dentro gli In Ear
I live there, in the alleys, which you have in your In Ear
Se fossimo più piccoli di così
If we were smaller than this
Non ci crederemmo
We wouldn't believe it
Dalle crepe è entrato il buio, freddo ancora più che fitto
From the cracks, the darkness has entered, colder even than thick
Uomo delle stelle come Castellitto
Man of the stars like Castellitto
Se tu mi vuoi forte io ti dico
If you want me strong, I say yes
Meglio di così, tutto è nel tragitto
Better like this, everything is in the journey
Se tu mi vuoi forte mi dirigo
If you want me strong, I will go there
Sveglio da tre dì, l'umore è trafitto
Awake for three days, my mood is pierced
Mantenevo solo il male e i cd
I kept only the evil and the CDs
Mentre vedo il mondo astrale in 3D
While I see the astral world in 3D
Tocco temporali come su Machine
I touch temporals like on Machine
Faccio decapitare come un Mujaheddin
I behead like a Mujaheddin
(Vedo nero) La para mi guarda di dietro
(I see black) The parachute looks at me from behind
Gremo Sahara, la maga che prego
Gremo Sahara, the witch I pray to
Ti spara con una lupara di vetro
She shoots you with a glass blunderbuss
Mi vedi che vado su
You see me going up
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
I feel almost as if I have God in my name
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
I make some money and go to the South
Ti amo di più se c'hai ragione tu
I love you more if you're right
Vedi che vado su
You see me going up
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
I feel almost as if I have God in my name
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
I make some money and go to the South
Ti amo di più se c'hai ragione tu
I love you more if you're right
Vedi che vado su
You see me going up
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
I feel almost as if I have God in my name
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
I make some money and go to the South
Ti amo di più se c'hai ragione tu
I love you more if you're right
Vedi che vado su
You see me going up
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
I feel almost as if I have God in my name
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
I make some money and go to the South
Ti amo di più se c'hai ragione tu
I love you more if you're right





Writer(s): Andrea Molteni, Tony Paolo Pensabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.